From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't speak american
yo hablo español
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't say
yo no say
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i don't understand you daddy
no te entiendo papi
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i don't know—not very long."
––no sé... poco.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i don't deny that it is smartly written.
no niego habilidad al escritor.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i don't mind if i do," the detective answered.
––no voy a decirle que no ––repuso el detective––.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"oh, i don't mind telling a story against myself.
––le contaré un descalabro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i don't want to be remembered as a common cut-throat."
preferiría no ser recordado como un vulgar carnicero.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i don't know what it was that put it into my head to write upon the wall with it.
no sé decirles qué me indujo a dibujar con ella esa inscripción.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i don't fear them, or their warrant," hope said, earnestly.
––no temo a los cuatro santos ni a su mandamiento ––dijo hope vehementemente––.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i don't see that they had very much to do with his capture," i answered.
––no veo que interviniesen grandemente en su captura ––repuso.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
q : il y a un billet sur votre blog qui dit "i don't exist" , expliquez nous.
p: tiene un post en su blog que dice "no existo" acláreme esto.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i've done my work now, and i don't care how soon i go, but i should like to leave some account of the business behind me.
cumplida mi tarea, me importa poco la muerte, mas no quisiera irme al otro mundo sin dejar en claro algunos puntos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le corps de l'email est un des suivants: • i don't know if you have heard yet or not but there's a deadly computer virus going around lately...
el cuerpo del mensaje es uno de los siguientes: • i don't know if you have heard yet or not but there's a deadly computer virus going around lately...
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the prisoner winked at my friend jocosely. "i can tell my own secrets," he said, "but i don't get other people into trouble.
el prisionero hizo un guiño risueño a mi amigo. ––soy dueño de decir mis secretos, no de comprometer a un tercero.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when i did look up i saw arthur standing in the doorway laughing, with a stick in his hand. "i don't think that fine fellow will trouble us again," he said.
cuando al fin alcé los ojos, arthur estaba en el umbral riendo y con un bastón en la mano.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"look here," he said at last, striding up to them, "when my daughter summons you, you can come, but until then i don't want to see your faces again."
––un momento ––dijo al fin, acercándose a ellos––. cuando mi hija os convoque, podréis venir, pero hasta entonces no quiero ver vuestras caras por aquí.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting