From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m. prodi en arrive maintenant à l'autre grand sujet du sommet de bruxelles.
francis wurtz (iue-ivn, f) calificó las posiciones negociadoras de algunos países como "una falta de responsabilidad", en concreto la postura de polonia de "niza o la muerte".
je prends soin, à chaque fois, de mettre tous les dossiers queje dois retrouver ici et, lorsque j'arrive, la cantine est restée à bruxelles.
siempre me ocupo de meter todos los dossiers que voy a necesitar aquí y, cuando llego, el baúl se ha quedado en bruselas.
sinon, il se produira ce qui est arrivé à bruxelles en 1988.
se lo digo a mi amigo paul howell: si esos grandes agricultores que van a resultar arrasados por el cambio son tan eficientes, ¿por que necesitan tanto dinero de los contribuyentes?
À leur arrivée à l'aéroport, les participants recevront des informations sur le réseau de transports publics de bruxelles et des environs.
a su llegada al aeropuerto, los participantes recibirán información sobre la red de transportes públicos de bruselas y sus alrededores.
pour faciliter l'arrivée et le départ des délégations, un bureau de réception et d'information sera installé à l'aéroport national de bruxelles.
para facilitar la llegada y la partida de las delegaciones, en el aeropuerto nacional de bruselas habrá un mostrador de recepción e información.
radio free europe a écrit sur son site, après l'arrivée des marcheurs à bruxelles, où ils ont pu rencontrer des officiels :
radio europa libre informó que después de su arribo a bruselas, los hombres se reunieron con funcionarios de la unión europea:
m. romero requena est arrivé à bruxelles en 1986 pour travailler en tant que conseiller financier à la représentation permanente de l'espagne auprès de l'union européenne.
en 1986 se incorporó a la representación permanente de españa ante la unión europea, en bruselas, como consejero financiero.
je crois pouvoir prétendre avoir toujours tenu le même langage et quand je suis arrivé à bruxelles en 1995, les préparatifs étaient au point mort.
creo poder pretender haber mantenido siempre el mismo lenguaje y cuando llegué a bruselas en 1995, los preparativos se encontraban en un punto muerto.
en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.
para que al llegar a vosotros con gozo por la voluntad de dios, encuentre descanso junto con vosotros
les politiques d'ajustement, institutionnalisées au dernier sommet de bruxelles, avalisent le dessein d'arriver à un nouveau point d'équilibre sur une droite hypothétique à l'équilibre illustrant les options possibles.
tenemos muchas dudas sobre la efectividad de la congelación de los precios agrícolas, la disciplina presupuestaria y los llamados estabilizadores.
«lorsque je suis arrivée à bruxelles, la finlande n’était pas membre del’union européenne, mais seulementde la zone de libre-échange.
«cuando llegué a bruselas, finlandiano era miembro de la unión europeasino únicamente de la zona de librecomercio.