From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'espère que vous tiendrez compte de ces données incontestables. tables.
por consiguiente, reconociéndose la importancia de este particular informe, espero que reciba el pleno apoyo de todos, independientemente de sus particulares intereses partidistas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère donc, mon sieur le président, que vous tiendrez compte de la remar
de modo que espero, señor presidente, que no se limite usted a descartar lo que la sra. crawley ha dicho, sino que lo acepte y examine en la mesa cómo se podría abordar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère réellement que vous en tiendrez compte lors de l'examen de la proposition.
es el momento de contribuir a ofrecer a la población argelina otra perspectiva que no sea la miseria y la desesperación que alimentan el integrismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère, monsieur le commissaire, que vous tiendrez compte de ces circonstances. tances.
espero, señor comisario, que no se olvide esta circunstancia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous
yo te espero
Last Update: 2012-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que vous en tiendrez compte si je prends un peu plus de temps aujourd'hui.
una política de reconciliación, democratización y respeto de los derechos humanos ha logrado consolidar los fundamentos de una estabilidad política y social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous appuierez ma demande.
la importante era la primera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous acceptez
espero que estés de acuerdo
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que vous ne tiendrez pas seulement compte de nos propositions pour la forme, mais surtout sur le fond.
espero que tenga en cuenta estas enmiendas no sólo formalmente sino también su contenido.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous êtes heureuse.
deseo que sean felices.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que vous tiendrez votre promesse d'être totale ment impartial.
espero que usted sepa cumplir la promesa que ha hecho de ser totalmente imparcial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que cette fois-ci, on tiendra compte de la demande de ma délégation.
espero que esta vez se tenga en cuenta el pedido de mi delegación.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que vous soutiendrez la résolution.
en caso contrario, los problemas serían excesivos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous n'y croyez pas !
espero que no se lo crea.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai rendu compte de cet incident dans ma lettre datée du 8 février 2002.
este incidente fue narrado en mi carta de 8 de febrero de 2002.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et j'espère que vous en tiendrez compte et que vous informerez vos gouvernements respectifs de la réalité de la situation au congo, qu'on dit complexe.
espero que ustedes informen a sus respectivos gobiernos sobre la realidad de la situación en la república democrática del congo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère et je crois que dans un proche avenir, lorsque vous débattrez de la révision du budget, vous tiendrez compte des besoins de ces programmes.
la preocupación tiene una base real, ya que es cierto que, como consecuencia de la evolución producida en los países de la europa central y del este, se está ampliando la cooperación con terceros países en lo concerniente a la educación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous tiendrez la promesse que vous nous avez faite cet aprèsmidi et que vous ferez ce qu'il convient de faire.
la comisión debería interpelarlas y trabajar con aquellas que desean realizar un esfuerzo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous tiendrez compte du fait que la situation est différente de celle de 1991, notamment en ce qui concerne le chômage, comme l'a souligné m. wibe.
espero que usted considere que la situación ha cambiado con respecto a la de 1991, especialmente en lo que hace referencia al desempleo, a lo cual ya ha aludido el sr. wibe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je t'envoie une copie de ma lettre.
te estoy enviando una copia de mi carta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: