From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par le
por el
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 5
Quality:
par le pnud
por el pnud
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
par le conseil
por el consejo,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
par le ritonavir.
por lo
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
par le train :
por tren:
Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
par le passé ?").
postura crítica?"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la liberté de choix est le rempart de la démocratie.
el derecho a escoger es un baluarte de la democracia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
la justicia es la fortaleza de los débiles y el refugio de los pobres.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est le rempart qui protège ces valeurs fondamentales dans un monde incertain et en mutation.
son un baluarte de la defensa de esos valores humanos fundamentales en un mundo cambiante e incierto.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils cherchent à déstabiliser l'armée nationale, qu'ils prennent pour le rempart des tutsis.
procuran desestabilizar el ejército nacional que, a su juicio, protege a los tutsi.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'onu doit donc continuer d'être le rempart contre les puissants qui imposent leur volonté aux faibles.
las naciones unidas, por consiguiente, deben seguir siendo el baluarte contra la imposición de la voluntad del fuerte sobre la del débil.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les années qui ont suivi, le traité est devenu le rempart le plus puissant contre les dangers posés par les armes nucléaires.
en los años transcurridos el tratado se convirtió en el más poderoso baluarte disponible contra los peligros planteados por las armas nucleares.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
40. les institutions démocratiques et laïques doivent être renforcées car elles sont le rempart le plus efficace contre toutes les formes de discrimination.
40. habría que reforzar las instituciones democráticas y laicas porque son el escudo más eficaz contra todas las formas de discriminación.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette philosophie, centrée sur la liberté et la dignité humaine, est le rempart principal contre l'abus de pouvoir sous toutes ses formes.
esta filosofía, centrada en la libertad y la dignidad humana, es el baluarte principal contra los abusos del poder bajo todas sus formas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
grâce à leurs réseaux complexes et à leurs procédures décisionnelles démocratiques, elles sont le rempart de la démocratie, de la solidarité et des droits de l'homme.
a través de sus complejas redes y sus procedimientos democráticos de toma de decisiones, actúan en defensa de la democracia, la solidaridad y los derechos humanos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
face à la violence, la solidarité entre les peuples est le rempart qui assurera à chaque femme, à chaque petite fille le respect de son intégrité physique, morale et psychologique et de son entière dignité.
frente a la violencia, la solidaridad entre los pueblos representa un baluarte que garantizará a cada mujer y a cada niña el respeto de su dignidad y de su integridad física, moral y psicológica.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
face à ce défi lancé à la cohésion sociale de l'union, les États membres et tous les acteurs concernés doivent mobiliser leurs efforts, et il faut consolider le rempart des droits sociaux.
¿debería formalizarse en mayor medida (mediante la legislación apropiada) una combinación de los compromisos asumidos de lucha contra la pobreza y la exclusión?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la cour est le rempart le plus solide contre ces crimes qui restent perpétrés sans aucune sanction, même dans le cadre d'activités humanitaires censées soulager les souffrances humaines, par exemple les opérations de maintien de la paix.
la corte es el baluarte más importante contra esos crímenes, que han seguido perpetrándose sin sanción alguna incluso en el marco de actividades humanitarias presuntamente dirigidas a aliviar el sufrimiento humano, como las operaciones de mantenimiento de la paz.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la paix et l'acceptation de notre société plurinationale sont le rempart le plus efficace contre ceux qui ont semé le chaos et la peur en crimée, menaçant l'avenir de nos enfants, de nos familles et de nos amis.
la paz y el acuerdo en la sociedad multinacional de crimea es el argumento que nos permitirá influir con mayor eficacia en aquellos que han sembrado en nuestros hogares el caos y el miedo al futuro de nuestros hijos, familiares y amigos.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons faire comprendre que pas un seul pays ne doit pouvoir se cacher derrière le rempart de la souveraineté et du silence lorsque les droits de l'homme sont violés, et qu'aucun crime contre l'humanité ne doit rester impuni.
tenemos que dejar claro que ningún país, ninguno, podrá esconderse tras el muro de la soberanía y el silencio cuando se violen los derechos humanos y que no quedará sin castigo ningún delito contra la humanidad.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: