From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Toutefois, les progrèsréalisés en matière de désinflation sontdemeurés variables selon les pays.
De flesta åtgärder syftartill att förbättra i) tillgången till statistik ochtillämpningen av rätta begrepp senast i maj2004 och ii) efterlevnaden av EU:s statistikförordningar allmänt sett.
De plus, les augmentations sensibles de salaires accordées récemment pourraient également menacer la poursuite de la désinflation.
Vidare kan även den senaste tidens stora löneökningar utgöra ett riskelement när det gäller att ytterligare sänka inflationen.
La Grèce doit poursuivre ses efforts pour que les progrès accomplis en matière de désinflation acquièrent un caractère durable.
Grekland måste fullfölja sina insatser så att de förverkligade framstegen i fråga om sänkt inflation blir varaktiga.
La désinflation récemment enregistrée a été saluée, même si le niveau de l'inflation demeure trop élevé.
Den senaste tidens framgångsrikt fallande inflation har välkomnats, även om inflationsnivån fortfarande är alltför hög.
traînée, dans une large mesure, par la crise asiatique a contribué à cette poursuite de la désinflation.
År 1997 kännetecknades av mycket bra exportresultat, vilket berodde på en stark efter frågan från länder utanför gemenskapen och den stabila dollarkursen.
Le Conseil considère que le gouvernement grec devrait être prêt à prendre les mesures nécessaires pour garantir des progrès durables en matière de désinflation.
Rådet anser att den grekiska regeringen bör vara beredd att vidta erforderliga åtgärder för att säkerställa en varaktigt framgångsrik inflationsbekämpning.
Dans le nouveau contexte, les autorités budgétaires devraient prendre des mesures déterminées afin de soutenir le processus de désinflation en réduisant les dépenses
Uppmärksamhet bör ägnas vissa frågor rörande öppenhet och insynsskydd, och det finns brister vad gäller exempelvis företagsregister, regionalstatistik, ekonomisk statistik och jordbruksstatistik. statistik.
Depuis 2003, le processus de désinflation s'est appuyé sur une approche coordonnée du gouvernement slovène et de la Banque de Slovénie.
Sedan 2003 har inflationsbekämpningsprocessen underbyggts av den slovenska regeringens och Sloveniens centralbanks samordnade politiska strategi.
Au cours des prochaines années, il importe au plus haut point que ces deux pays continuent à privilégier une plus grande stabilité des prix et la poursuite de la désinflation.
Fortsatt fokusering på ökad prisstabilitet och ytterligare fallande inflation är av allra största betydelse i dessa två länder under de kommande åren.
Il doit être clair que le but était de rendre la politique monétaire nationale endogène afin de procéder à une "désinflation automatique".
Det bör stå klart att man därigenom gjorde den nationella monetära politiken endogen i syfte att utlösa en ”automatisk deflation”.
Dès lors, il considère que dans le contexte de forte croissance envisagé, la Grèce doit faire un effort particulier pour que les efforts accomplis en matière de désinflation prennent un caractère durable.
Kom missionen anser dessutom att de finans- och strukturpolitiska åtgärder som anges i program met överensstämmer med de allmänna riktlinjerna för den ekonomiska politiken.
La désinflation a été favorisée principalement par les produits et services énergétiques et, dans une moindre mesure, par les biens intermédiaires (hors énergie).
Deflationen orsakades främst av energikomponenten och, i mindre utsträckning, av industrivaror utom energi.