From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sud-est de l'ixhuatlan
ixhuatlan ตะวันออกเฉียงใต้
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.
สิ่งเหล่านี้เราสั่งท่านทั้งหลายไว้ว่า ท่านจงรักซึ่งกันและกั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et c'est de lui que je convoite le pardon de mes fautes le jour de la rétribution.
และผู้ที่ฉันหวังว่า จะทรงอภัยแก่ฉันซึ่งความผิดพลาดในวันแห่งการตอบแทน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
s`il faut se glorifier, c`est de ma faiblesse que je me glorifierai!
ถ้าข้าพเจ้าจำเป็นต้องอวด ข้าพเจ้าก็จะอวดสิ่งที่แสดงว่า ข้าพเจ้าเป็นคนอ่อนกำลั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ou savent-ils l'inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
หรือว่าพวกเขารู้ในสิ่งเร้นลับ แล้วพวกเขาก็บันทึกเอาไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
c`est de l`Éternel que cela est venu: c`est un prodige à nos yeux.
การนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เป็นการมหัศจรรย์ประจักษ์แก่ตาเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le milan, l`autour et ce qui est de son espèce;
นกเหยี่ยวหางยาว เหยี่ยวดำตามชนิดของมั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c`est de là que vous partirez.
และถ้าเข้าไปในเรือนไหน จงอาศัยอยู่ในเรือนนั้นจนกว่าจะไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand la vérité leur vint, ils dirent: «c'est de la magie et nous n'y croyons pas».
ครั้งเมื่อได้มีสัจธรรมมายังพวกเขา พวกเขาก็กล่าวว่า นี้คือมายากล และแท้จริง พวกเราเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาต่อสัจธรรมนั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
les anges ainsi que l'esprit montent vers lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
มะลาอิกะฮฺและอัรรูหฺ (ญิบริล) จะขึ้นไปหาพระองค์ในวันหนึ่งซึ่งกำหนดของมันเท่ากับห้าหมื่นปี (ของโลกดุนยานี้)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
c`est de la postérité de david que dieu, selon sa promesse, a suscité à israël un sauveur, qui est jésus.
จากเชื้อสายของดาวิด พระเจ้าได้ทรงโปรดให้ผู้ช่วยให้รอด คือพระเยซูเกิดขึ้นแก่ชาติอิสราเอลตามพระสัญญาของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
และหากว่าเขาอยู่ในหมู่ผู้ปฏิเสธหลงทาง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
est-ce que cela est de la magie? ou bien ne voyez-vous pas clair?
นี่คือเล่ห์กลหรือ หรือว่าพวกเจ้ายังมองไม่เห็น?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: quiconque la touche ne restera pas impuni.
บุคคลผู้เข้าหาภรรยาของเพื่อนบ้านก็เป็นอย่างนั้นแหละ ไม่มีผู้ใดที่แตะต้องนางแล้วจะไร้ความผิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci indique combien de temps kppp doit attendre la réponse connect de votre modem. la valeur recommandée est de 30 secondes.
เป็นการกำหนดว่าจะให้ kppp รอสถานะ connect ที่จะตอบกลับมาจากโมเด็ม เป็นเวลาเท่าใด ค่าที่ขอแนะนำคือ 30 วินาที
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reconnaissez à ceci l`esprit de dieu: tout esprit qui confesse jésus christ venu en chair est de dieu;
โดยข้อนี้ท่านทั้งหลายก็จะรู้จักพระวิญญาณของพระเจ้า คือวิญญาณทั้งปวงที่ยอมรับว่าพระเยซูคริสต์ได้เสด็จมาเป็นมนุษย์ วิญญาณนั้นก็มาจากพระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand on leur récite nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à propos de la vérité, une fois venue à eux: «c'est de la magie manifeste».
และเมื่ออายาตต่าง ๆ อันชัดแจ้งของเรา ถูกสาธยายแก่พวกเขา บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้กล่าวเกี่ยวกับสัจธรรม(อัลกุรอาน) ที่ได้มีมายังพวกเขาว่า นี่คือมายากลอย่างชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
et assurément, nous avons déployé pour les gens, dans ce coran, toutes sortes d'exemples. l'homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur.
และเราได้ชี้แจงแก่มนุษย์ในอัลกรุอานนี้แต่ละตัวอย่าง แต่มนุษย์นั้นชอบโต้เถียงในเรื่องต่างๆ เป็นส่วนใหญ่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.
แต่เพราะเห็นแก่ความรัก ข้าพเจ้าขออ้อนวอนท่านดีกว่า คืออ้อนวอนอย่างเปาโล ผู้ชราแล้ว และบัดนี้เป็นผู้ถูกจองจำอยู่ เพราะเห็นแก่พระเยซูคริสต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car nous ne falsifions point la parole de dieu, comme font plusieurs; mais c`est avec sincérité, mais c`est de la part de dieu, que nous parlons en christ devant dieu.
เพราะว่า เราไม่เหมือนคนเป็นอันมากที่ทำให้พระวจนะของพระเจ้าเสื่อมเสีย แต่ว่าเราประกาศโดยอาศัยพระคริสต์ด้วยความจริงใจ อย่างคนที่มาจากพระเจ้าและอยู่ในสายพระเนตรของพระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: