From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
Doğru yola girecekleri en iyi O bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
Doğruya ulaşmayı hakedenleri en iyi bilen de O'dur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
Hidayete erecekleri O daha iyi bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
O, yola gelecek olanları daha iyi bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
[2, 272; 12,103] {KM, Yuhanna 6,44}
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Bunlar, doğru yoldan sapmışlardır; hidayete erecek de değillerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Doğruyu göremezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Onlar gerçekten sapmışlardır ve doğru yolu bulacak da değillerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Onlar, gerçekten şaşırıp sapmışlardır ve doğru yolu bulamamışlardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
İnan olsun, sapıtmışlardır onlar; hiçbir zaman doğruyu ve güzeli bulamazlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
Şüphesiz ki onlar sapıtmışlardır ve doğru yolu bulamamışlardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés».
Eğer Ona itaat ederseniz, hidayet bulmuş olursunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés».
Eğer ona ita'at ederseniz, doğru yolu bulursunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés».
Eğer ona itaat ederseniz yolu bulursunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés».
Eğer ona itaat ederseniz, doğru yolu bulmuş olursunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés».
Ona iman edin ki hidayete ermiş olursunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés».
Ona uyun ki doğruyu bulasınız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés».
[6,19; 11,17; 3,20]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés...
Sen onların hidâyete gelmelerine ne kadar düşkün olsan da, şunu bil ki: Allah dalâlette bıraktığı kimselere hidâyet vermez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
S'ils embrassent l'Islam, ils seront bien guidés.
Eğer teslim oldularsa doğru yolu buldular demektir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: