Ask Google

Results for plaie translation from French to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

Plaie

Turkish

Yara

Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s`arrêta;

Turkish

Felaketi önledi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,

Turkish

Her türlü deri hastalığı, uyuz, giysiye ya da eve bulaşan küf, şiş, kabuk ya da parlak lekelerle ilgili yasa budur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.

Turkish

Hastalıktan ölenlerin sayısı 24 000 kişiydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Turkish

O ölülerle dirilerin arasında durunca, öldürücü hastalık da dindi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.

Turkish

O incitir, ama elleri sağaltır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.

Turkish

Kâhin ona bakacak ve yedi gün kapalı bir yerde tutacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Lorsqu`un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,

Turkish

‹‹Bir erkeğin ya da kadının başında ya da çenesinde yara varsa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ainsi parle l`Éternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Turkish

Beren iyileşmez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il n`aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s`effacera point.

Turkish

Asla kurtulamaz utançtan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ils irritèrent l`Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.

Turkish

Salgın hastalık çıktı aralarında.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Lorsqu`il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l`amènera au sacrificateur.

Turkish

‹‹Deri hastalığına yakalanan kişi kâhine götürülecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.

Turkish

Deri hastası olup da temiz kılınmaya parasal gücü yetmeyen kişiler için bu yasa geçerlidir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,

Turkish

Kâhin hastaya ordugahın dışında bakacak. Hastalık iyileşmişse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

J`ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.

Turkish

Suçsuz olduğum halde okunla yaraladın beni.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il y eut quatorze mille sept cents personnes qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Koré.

Turkish

Korah olayında ölenler dışında, öldürücü hastalıktan ölenlerin sayısı 14 700 kişiydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Lorsqu`il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin,

Turkish

‹‹Yün ya da keten bir giyside,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d`une plaie devant l`Éternel.

Turkish

Ülke hakkında kötü haber yayan bu adamlar RABbin önünde ölümcül hastalıktan öldüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie; Tu n`as ni remède, ni moyen de guérison.

Turkish

Yaran umarsız, şifa bulmaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

A la suite de cette plaie, l`Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur Aaron:

Turkish

Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musayla Kâhin Harun oğlu Elazara, ‹‹İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın›› dedi, ‹‹Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK