From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d`autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;
Ñeneen ñi dékku nañu ay xas ak ay yar, ay jéng ak kaso yi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, onésime,
maa ngi tinul sama doomu diine onesim, mi ma jur ci kirist fii ci kaso bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j`en parle avec assurance comme je dois en parler.
ndaw laa ci, lu ñu jéng; na ma yàlla may fit wu ma waxe, ni mu ma ware.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
priez en même temps pour nous, afin que dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystère de christ, pour lequel je suis dans les chaînes,
te ngeen fasaale nu ci ñaan yi itam, ngir yàlla ubbil nu bunt, nu man a xamle kàddoom, di yégle kumpa gi di kirist, muy kumpa gi waral ñu jéng ma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n`avait la force de le dompter.
ndaxte ay yoon yu bare jéngoon nañu ko te yeew ko ak ay càllala, waaye waa ji daldi dagg càllala yi te damm jéng yi, ba kenn amul woon kàttanu téye ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors le tribun s`approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes. puis il demanda qui il était, et ce qu`il avait fait.
noonu kilifa ga jegesi jàpp ko, santaane ñu jéng ko ak ñaari càllala. bi ñu ko defee mu laaj ku mu doon ak lu mu def.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que le seigneur répande sa miséricorde sur la maison d`onésiphore, car il m`a souvent consolé, et il n`a pas eu honte de mes chaînes;
waaye onesifor daa na faral di dëfël sama xol; na boroom bi sotti yërmandeem ci këram. rusul woon sax ci samay jéng,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car jésus commandait à l`esprit impur de sortir de cet homme, dont il s`était emparé depuis longtemps; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.
dafa wax loolu, ndaxte yeesu santoon na rab wi, mu génn ci moom. rab wa dafa ko doon faral a jàpp. nit ñi daan nañu ko wottu, di ko yeew ak ay càllala, ak di ko jéng, mu di leen dagg, rab wi di ko xiir ca bérab yu wéet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: