Results for tu n'as pas d'egal translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

tu n'as pas d'egal

Wolof

amo morom

Last Update: 2015-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu n'as pas assez de crédit

Wolof

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as bien répondu

Wolof

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m’as laissé

Wolof

Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon amour tu as bien dormi

Wolof

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon amour tu as bien dormi

Wolof

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!

Wolof

yawut ya ne ko: «amaguloo juróom-fukki at, ba noppi naan gis nga ibraayma?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut que tu as préparé devant tous les peuples,

Wolof

xeet yépp seede ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.

Wolof

noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as fait d`eux un royaume et des sacrificateurs pour notre dieu, et ils régneront sur la terre.

Wolof

def nga leen askanu saraxalekatibuur yàlla sunu boroom,di ko jaamu,te dinañu nguuru ci àddina.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?

Wolof

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

Wolof

«lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Wolof

te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom nikolas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Wolof

ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.

Wolof

ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.

Wolof

bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.

Wolof

te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Wolof

mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!

Wolof

su fekkee sa ngëm dëgër na, wone ko ci sa diggante ak yàlla. kiy nangu, te du ci sikkal boppam, kooku barkeel na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Wolof

looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,388,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK