Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!
mag barmhartigheid en vrede en liefde vir julle vermenigvuldig word!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.
salig is die barmhartiges, want aan hulle sal barmhartigheid bewys word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herr, deine barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen rechten.
here, u barmhartighede is menigvuldig; maak my lewend volgens u verordeninge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern du hast uns mit zorn überschüttet und verfolgt und ohne barmherzigkeit erwürgt.
samek. u het u in toorn gehul en ons agtervolg, u het gedood sonder verskoning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ließ sie zur barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.
en hy het hulle medelyde laat vind by almal wat hulle as gevangenes weggevoer het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und seine barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.
en sy barmhartigheid is van geslag tot geslag vir die wat hom vrees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und tue barmherzigkeit an vielen tausenden, die mich liebhaben und meine gebote halten.
en ek bewys barmhartigheid aan duisende van die wat my liefhet en my gebooie onderhou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was aber mehr von josia zu sagen ist und seine barmherzigkeit nach der vorschrift im gesetz des herrn
en die verdere geskiedenis van josía en sy vrome dade, volgens wat geskrywe is in die wet van die here,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe dich einen kleinen augenblick verlassen; aber mit großer barmherzigkeit will ich dich sammeln.
vir 'n klein oomblik het ek jou verlaat, maar met groot ontferminge sal ek jou vergader.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erhöre mich, herr, denn dein güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen barmherzigkeit
laat die waterstroom nie oor my loop en die diepte my nie verslind nie, en laat die put sy mond bo my nie toesluit nie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß er kundtäte den reichtum seiner herrlichkeit an den gefäßen der barmherzigkeit, die er bereitet hat zur herrlichkeit,
juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und taten nicht barmherzigkeit an dem hause des jerubbaal gideon, wie er alles gute an israel getan hatte.
en hulle het geen guns bewys aan die huis van jerúbbaäl, dit is gídeon, vir al die goed wat hy aan israel gedoen het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also haben auch jene jetzt nicht wollen glauben an die barmherzigkeit, die euch widerfahren ist, auf daß sie auch barmherzigkeit überkommen.
so het hulle ook nou ongehoorsaam geword deur die barmhartigheid aan julle, sodat hulle ook barmhartigheid kan ontvang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du aber, herr, wollest deine barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine güte und treue allewege mich behüten.
u geregtigheid bedek ek nie binne-in my hart nie; van u trou en u heil spreek ek; u goedertierenheid en u trou verberg ek nie vir die groot vergadering nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast geleitet durch deine barmherzigkeit dein volk, das du erlöst hast, und du hast sie geführt durch deine stärke zu deiner heiligen wohnung.
u het deur u guns die volk gelei wat u verlos het; u het hulle deur u krag na u heilige woning gevoer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr ist geduldig und von großer barmherzigkeit und vergibt missetat und Übertretung und läßt niemand ungestraft sondern sucht heim die missetat der väter über die kinder ins dritte und vierte glied.
die here is lankmoedig en groot van goedertierenheid, wat die ongeregtigheid en oortreding vergewe, maar nooit ongestraf laat bly nie, wat die ongeregtigheid van die vaders besoek aan die kinders, aan die derde en aan die vierde geslag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gedenke, mein gott, mir daran und tilge nicht aus meine barmherzigkeit, die ich an meines gottes hause und an seinem dienst getan habe!
dink hierom aan my, my god, en delg tog my liefdediens nie uit wat ek aan die huis van my god en aan die instellinge daarvan bewys het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn ihr diese rede hört und haltet sie und darnach tut, so wird der herr, dein gott, auch halten den bund und die barmherzigkeit, die er deinen väter geschworen hat,
en omdat julle na hierdie verordeninge sal luister en dit hou en volbring, sal die here jou god vir jou die verbond en die goedertierenheid hou wat hy jou vaders besweer het;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;
Ék sal vir hom 'n vader wees, en hy sal vir my 'n seun wees, en my goedertierenheid sal ek van hom nie laat wyk soos ek dit onttrek het aan hom wat voor jou gewees het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr aber wüßtet, was das sei: "ich habe wohlgefallen an der barmherzigkeit und nicht am opfer", hättet ihr die unschuldigen nicht verdammt.
maar as julle geweet het wat dit beteken: ek wil barmhartigheid hê en nie offerande nie, sou julle die onskuldiges nie veroordeel het nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting