Results for sehet translation from German to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

sehet...

Albanian

admironi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"sehet.

Albanian

përgatituni.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sehet da,

Albanian

këtu!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet aragorn, arathorns sohn,

Albanian

ja për ju aragorn, djali i arathorn,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagt: "sehet den menschen."

Albanian

thotë, "vini re njeriun".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sehet unsere schutzherrin, das leben roms.

Albanian

ja padronia jonë, jeta e romës!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!

Albanian

jepni pra fryte të denja të pendesës!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet, mit wie vielen worten habe ich euch geschrieben mit eigener hand!

Albanian

të gjithë ata që duan të duken të mirë në mish, ju shtrëngojnë që të rrethpriteni vetëm që të mos përndiqeni për kryqin e krishtit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der tür ist.

Albanian

kështu edhe ju, kur t'i shihni të gjitha këto gjëra, ta dini se ai është afër, madje te dera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schmecket und sehet, wie freundlich der herr ist. wohl dem, der auf ihn traut!

Albanian

provojeni dhe shihni sa i mirë është zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit lügen bestehen werde.

Albanian

por tani pranoni të më shikoni, sepse nuk do të gënjej para jush.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.

Albanian

dhe jezusi duke u përgjigjur u tha atyre: ''ruhuni se mos ju mashtron ndokush!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet eure königin und erbin des throns des königreichs jerusalem. (menge) heil!

Albanian

të pranojmë si mbretëreshë trashëgimtare të fronit mbretëror të jeruzalemit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also auch ihr: wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das reich gottes nahe ist.

Albanian

kështu edhe ju, kur do të shikoni se po ndodhin këto, ta dini se mbretëria e perëndisë është afër.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr habt augen, und sehet nicht, und habt ohren, und höret nicht, und denket nicht daran,

Albanian

keni sy dhe nuk shihni, keni veshë dhe nuk dëgjoni? dhe nuk po mbani mend?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus antwortete und sprach zu ihnen: gehet hin und saget johannes wieder, was ihr sehet und höret:

Albanian

dhe jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''shkoni dhe i tregoni gjonit gjërat që dëgjoni dhe shikoni:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet an das israel nach dem fleisch! welche die opfer essen, sind die nicht in der gemeinschaft des altars?

Albanian

shikoni izraelin sipas mishit: ata që hanë flijimet a nuk janë pjesëmarrës të altarit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also ging jesus heraus und trug eine dornenkrone und ein purpurkleid. und er spricht zu ihnen: sehet, welch ein mensch!

Albanian

jezusi, pra, doli, duke mbajtur kurorën prej gjembash dhe mantelin e purpurit. dhe pilati u tha atyre: ''ja njeriu!''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahmen sie zwei wagen mit rossen, und der könig sandte sie dem heere der syrer nach und sprach: ziehet hin und sehet!

Albanian

morën, pra, dy qerre me kuajt e tyre dhe mbreti i dërgoi në gjurmët e ushtrisë së sirëve, duke thënë: "shkoni dhe shikoni".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da nahm mose das blut und besprengte das volk damit und sprach: sehet, das ist das blut des bundes, den der herr mit euch macht über allen diesen worten.

Albanian

pastaj moisiu mori gjakun, spërkati popullin me të dhe tha: "ja gjaku i besëlidhjes që zoti ka lidhur me ju sipas tërë këtyre fjalëve".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,713,192,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK