Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und wir sind zu ihm aufrichtig .
На Него сме предани . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
und wir sind ihm aufrichtig zugetan .
На Него сме предани . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
und die , die in ihrer zeugenaussage aufrichtig sind
и които в своите свидетелства са правдиви ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
für denjenigen unter euch , der aufrichtig sein will .
за всеки от вас , който желае да е на Правия път .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
und deinem herrn , so widme dich aufrichtig !
и на своя Господ се посвещавай !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
so diene gott und sei ihm gegenüber aufrichtig in der religion .
На Аллах служи , предан Нему в религията !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
so diene allah und sei ihm gegenüber aufrichtig in der religion .
На Аллах служи , предан Нему в религията !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
Праведните устни са благоприятни на царете, И те обичат онзи, който говори право.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch wir haben unsere taten und ihr habt eure taten , und ihm sind wir aufrichtig zugetan .
Нам са нашите дела и вам са вашите дела . На Него сме предани . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
ich mchte ihm aufrichtig danken fr seine loyale und professionelle arbeit als mitglied meines teams.
Лорд Хил е опитен политик, когото дълбоко уважавам и искам да изразя искрената си благодарност за неговата лоялна и професионална работа като член на моя екип.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
im gegenzug müssen sich die afghanischen behörden aufrichtig darum bemühen, die eingegangenen reformverpflichtungen zu erfüllen.
В същото време този ангажимент изисква реципрочни и реални усилия от страна на афганистанските власти да изпълнят договорените задължения за реформи.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keinen gott außer ihm . so ruft zu ihm , indem ihr ihm gegenüber aufrichtig in der religion seid .
Няма друг Бог освен Него , затова Него зовете , предани Нему в религията !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
so richte dein gesicht aufrichtig zur richtigen religion hin , bevor von allah ein tag kommt , der nicht zurückgewiesen wird
И обърни лицето си към правата вяра , преди да дойде неизбежният Ден от Аллах ! В този Ден ще бъдат разделени :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
4.3 das bemühen um gleiche wettbewerbsbedingungen auf dem wettbewerbsbestimmten markt für schiffbau und schiffsreparatur war bislang weder ernsthaft noch aufrichtig.
4.3 Към момента борбата за изравняване на условията за конкуренция на корабостроителния и кораборемонтния пазар не е нито сериозна, нито честна.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
handelt, sondern„um ein engagiertes und vielschichtiges programm, das sich aufrichtig für eine nachhaltige fischerei einsetzt.“
не е просто потребителска марка на продуктите на компанията, а„ангажирана и многообразна програма, целяща истинско подобрение на устойчивостта на рибните запаси.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- ausgenommen diejenigen , die bereuen und verbessern und an allah festhalten und ihre religion aufrichtig für allah ausüben ; jene werden mit den gläubigen sein .
освен които се разкаят и поправят , и се придържат към Аллах , и са искрени в своята религия пред Аллах . Тези са с вярващите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
andle du darum aufrichtig , wie dir befohlen worden ist - und die ( sollen aufrichtig handeln , ) die sich mit dir bekehrt haben .
И бъди на правия път , както ти бе повелено , ти и всеки покаял се с теб , и не престъпвайте !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn sie ein schiff besteigen , rufen sie allah an , ( wobei sie ) ihm gegenüber aufrichtig in der religion ( sind ) .
И когато се качат на кораб , те зоват Аллах , предани Нему в религията .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
und wenn wogen wie schattendächer sie überdecken , rufen sie allah an , ( wobei sie ) ihm gegenüber aufrichtig in der religion ( sind ) .
И щом ги покрият вълни като сенчести планини , те зоват Аллах , предани Нему в религията .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
mein aufrichtiges beileid zum tod ihres vaters
my sincere condolences on the death of her father
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: