Results for entgegengesetzt translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

entgegengesetzt

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

entgegengesetzt diagonal

Bulgarian

Обратен диагонал

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heftung entgegengesetzt (max. 50)

Bulgarian

Обратна изходна касета (макс. 50 листа)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese können gleichgerichtet sein, doch auch entgegengesetzt.

Bulgarian

Те могат да съвпадат, но могат и да са противоположни.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese Änderung ist der diesbezüglichen Änderung des europäischen parlaments genau entgegengesetzt.

Bulgarian

Това изменение е в посока, обратна на възприетата от Европейския парламент.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem auseinanderdriften der mitgliedstaaten und besorgniserregenden politischen tendenzen sollten auch sozialpolitische vorschläge entgegengesetzt werden.

Bulgarian

На увеличаването на разликите между държавите членки и на тревожните политически тенденции трябва да се противодейства и чрез предложения в областта на социалната политика.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sozioökonomisch hat es entwicklungen erlebt, die entgegengesetzt zu denen vieler anderer ländlicher gebiete in europa verlaufen.

Bulgarian

В социалноикономическо отношение тенденциите в областта са противоположни в сравнение с много други селски райони в Европа.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ziel ist das allmähliche erreichen einer krümmung entgegengesetzt zur peniskrümmung des patienten, indem bis zum erreichen eines gemäßigten widerstandes gestreckt werden sollte.

Bulgarian

Целта е да се създаде постепенно огъване, обратно на изкривяването на пениса на пациента, с разтегляне до точката на умерено съпротивление.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einem kreisel wird eine richtungsänderung dadurch erzielt, dass kraft in die richtung ausgeübt wird, die der richtung, die eingeschlagen werden soll, entgegengesetzt ist.

Bulgarian

Намаляване на скоростта и спиране

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das prinzip besteht darin, einen gegenphasigen „gegenschall“ oder eine „gegenkraft“ entgegengesetzt zur ursprünglichen quelle zu erzeugen.

Bulgarian

Принципът включва създаване на противофазен „противошум“ или „противодействаща сила“, противоположна на първоизточника.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist eine einzige nebelschlussleuchte vorhanden, so muss dieser auf der seite der fahrzeuglängsmittelebene angeordnet sein, die der für die fahrtrichtung vorgeschriebenen seite entgegengesetzt ist; der bezugspunkt darf auch auf der längssymmetrieebene des fahrzeugs liegen.

Bulgarian

Ако има само един фар против мъгла, той трябва да бъде от обратната страна на нормалната посока на движение спрямо средната надлъжна равнина на превозното средство; референтният център може също да е разположен в средната надлъжна равнина на превозното средство.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trotz einer formalen anerkennung des prin­zips wird in der praxis deutlich, dass der zweck der privatisierung sowie die art und das aus­maß ihrer durchführung von land zu land variieren - je nach der politischen ausrichtung der einzelnen länder, die unterschiedlich und bisweilen gar entgegengesetzt ist.

Bulgarian

Въпреки формално придържане към принципите, на практика се вижда, че приватизацията се разбира и извършва по различни начини и в различна степен в отделните страни, в зависимост от ориентацията на различните национални политики, които понякога са разнопосочни.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

institute, die bei der berechnung der eigenmittelanforderungen für das positionsrisiko gemäß teil 3 titel iv kapitel 2 der verordnung (eu) nr. 575/2013 ihre positionen in einer oder mehreren aktien eines aktienindexes gegen eine oder mehrere positionen im aktienindex-future oder einem anderen aktienindex-produkt aufgerechnet haben, müssen über genügend internes kapital zur deckung des basisrisikos von verlusten für den fall verfügen, dass der wert des terminkontrakts oder des anderen produkts sich nicht völlig gleichläufig mit dem der zugrunde liegenden aktien entwickelt; institute müssen ebenfalls über genügend internes kapital verfügen, wenn sie entgegengesetzte positionen in aktienindex-terminkontrakten halten, deren laufzeit oder zusammensetzung oder beide nicht übereinstimmen.

Bulgarian

Институциите, които при изчисляването на капиталовите изисквания за позиционен риск съгласно трета част, дял iv, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013, са нетирали позициите си в една или повече ценни книги, съставляващи борсов индекс, срещу една или повече позиции в обвързан с борсов индекс фючърс или друг обвързан с борсов индекс продукт, трябва да имат адекватен вътрешен капитал, за да покрият базисния риск от загуба, която може да се получи при несъответствие между изменението на стойността на фючърса или на съответния друг продукт и изменението на стойността на съставляващите индекса ценни книжа; институциите трябва да имат такъв адекватен вътрешен капитал и когато държат противоположни позиции по обвързани с борсов индекс фючърси, които не са идентични по отношение на своя падеж или на състава си, или и на двете.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,311,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK