From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tychikus habe ich gen ephesus gesandt.
တုခိတ်ကိုလည်း ဧဖက်မြို့သို့ ငါစေလွှတ်ပြီ။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel aber berief das volk zum herrn gen mizpa
တဖန် ရှမွေလသည် လူများတို့ကို မိဇပါမြို့ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ခေါ်၍ စည်းဝေးစေပြီးလျှင်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach schied paulus von athen und kam gen korinth
ထိုနောက် ပေါလုသည် အာသင်မြို့မှ ထွက်သွား ၍ ကောရိန္တု မြို့သို့ရောက်လေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also zog des tages esau wiederum seines weges gen seir.
ဧသောသည် ထိုနေ့ခြင်းတွင် စိရပြည်သို့ ခရီးသွား၍ ပြန်လေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jakob zog aus von beer-seba und reiste gen haran
ယာကုပ်သည် ဗေရရှေဘရွာမှ ထွက်၍၊ ခါရန် ပြည်သို့ ခရီးသွားစဉ်တွင်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.
ယေရုရှင်လင်မြို့သို့ရောက်သောအခါ၊ ညီအစ်ကိုတို့သည် ကြည်ညိုသောစိတ်နှင့် ငါတို့ကို လတ်ခံကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barnabas aber zog aus gen tarsus, saulus wieder zu suchen;
ဗာနဗသည်လည်း ရှောလုကို ရှာလျက် တာရှုမြို့သို့သွား၏။ တွေ့လျှင်အန္တိအုတ်မြို့သို့ခေါ်ခဲ့၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber absalom und alles volk der männer israels kamen gen jerusalem und ahithophel mit ihm.
အဗရှလုံနှင့် လူအပေါင်းတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်၍ အဟိသောဖေလလည်း ပါ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also starb der könig und ward gen samaria gebracht. und sie begruben ihn zu samaria.
ထိုသို့ရှင်ဘုရင်သေ၍ ရှမာရိမြို့သို့ ရောက် သဖြင့် သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံရ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nach etlichen tagen kamen der könig agrippa und bernice gen cäsarea, festus zu begrüßen.
ထိုနောက်များမကြာ၊ အဂြိပ္ပမင်းကြီးသည် မိမိ ခင်ပွန်းဗေရနိတ်နှင့်တကွ ဖေတ္တုမင်းကိုနှုတ်ဆက်ခြင်းငှါ ကဲသရိမြို့သို့ ရောက်လာ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.
ဒါဝိဒ်၏ အဆွေခင်ပွန်းဟုရှဲသည် မြို့သို့ပြန်သွား၏။ အဗေရှလုံသည်လည်း ယေရုရှလင်မြို့သို့ ဝင်လေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also zog der könig israels und josaphat, der könig juda's, hinauf gen ramoth in gilead.
ထိုသို့ ဣသရေလရှင်ဘုရင်နှင့် ယုဒရှင်ဘုရင် ယောရှဖတ်တို့သည် ဂိလဒ်ပြည်ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sagt man im lied: "kommt gen hesbon, daß man die stadt sihons baue und aufrichte;
ထိုအကြောင်းကို ရည်ဆောင်၍ လင်္ကာဆရာတို့ က၊ ဟေရှဘုန်မြို့သို့ သွား၍ တဖန်တည်ကြစို့။ ရှိဟုန် ဘုရင်နေသောမြို့ကို ပြင်ဆင်ကြစို့။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.