Results for abtrünnigen translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

abtrünnigen

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

denn der herr hat greuel an dem abtrünnigen, und sein geheimnis ist bei den frommen.

Cebuano

kay ang tawo nga sukwahi maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan ang iyang pagpakighigala anaa uban sa mga tawong matul-id.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.

Cebuano

ang dios nagapapuyo sa mga nanag-inusara tingub sa panimalay: siya nagapagula sa mga binilanggo ngadto sa kauswagan; apan ang mga masukihon managpuyo sa yuta nga uga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh den abtrünnigen kindern, spricht der herr, die ohne mich ratschlagen und ohne meinen geist schutz suchen, zu häufen eine sünde über die andere;

Cebuano

miingon si jehova: alaut sa masukihon nga mga anak, nga nagapakitambag, apan dili gikan kanako; ug nga nakigsagabay sa uban, apan dili sa akong espiritu, aron ilang madugangan ang sala ngadto sa sala;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du bist in die höhe gefahren und hast das gefängnis gefangen; du hast gaben empfangen für die menschen, auch die abtrünnigen, auf daß gott der herr daselbst wohne.

Cebuano

ikaw mikayab sa itaas, ikaw mipagula sa mga binihag; midawat ka ug mga gasa sa taliwala sa mga tawo, oo, sa taliwala sa mga masukihon usab, aron magapuyo si jehova nga dios uban kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bekehret euch nun ihr abtrünnigen kinder, spricht der herr; denn ich will euch mir vertrauen und will euch holen, einen aus einer stadt und zwei aus einem geschlecht, und will euch bringen gen zion

Cebuano

bumalik kamo, oh mga anak nga masalaypon, nagaingon si jehova; kay ako mao ang inyong bana; ug ikuha ko kamo ug usa ka ciudad, ug duruha sa usa ka panimalay, ug dad-on ko kamo ngadto sa sion:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie ich der abtrünnigen israel ehebruch gestraft und sie verlassen und ihr einen scheidebrief gegeben habe: dennoch fürchtet sich ihre schwester, die verstockte juda, nicht, sondern geht hin und treibt auch hurerei.

Cebuano

ug nakita ko, sa diha nga, ang tanang mga hinungdan nga ang masalaypon nga israel nakapanapaw, akong gisalikway siya ug gihatagan ko siya ug usa ka sulat sa kabulagan, ugaling ang iyang igsoong juda nga maluibon wala mahadlok; apan miadto usab ug nagpakighilawas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will die abtrünnigen und so wider mich übertreten, unter euch ausfegen; ja, aus dem lande, da ihr jetzt wohnt, will ich sie führen und ins land israel nicht kommen lassen, daß ihr lernen sollt, ich sei der herr.

Cebuano

ug paphaon ko gikan sa inyong taliwala ang mga masukihon, ug kadtong nanagpakasala batok kanako; panad-on ko sila ngadto sa gawas gikan sa yuta diin sila magapuyo, apan sila dili makasulod sa yuta sa israel: ug kamo makaila nga ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,282,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK