Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sallum, amarja und joseph;
si sallum, si amarias, si joseph.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
von malluch war jonathan, von sebanja war joseph,
ni melicha, si jonathan; ni sebanias, si jose;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die söhne rahel waren: joseph und benjamin;
ang mga anak nga lalake ni raquel, si jose ug si benjamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und joseph nahm den leib und wickelte ihn in eine reine leinwand
ug gikuha ni jose ang lawas ug gilimisan niya kini sa malinis nga panaptong lino,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaddi, der sohn susis, des stammes joseph von manasse;
sa banay ni jose, sa banay ni manases, mao si gaddi, ang anak nga lalake ni susi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder rahels, des weibes jakobs: joseph und benjamin.
ug ang mga anak nga lalake ni raquel, nga asawa ni jacob: si jose ug si benjamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bis daß ein anderer könig aufkam, der nichts wußte von joseph.
hangtud nga namunoan ang laing hari sa egipto nga wala makaila kang jose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der oberste schenke gedachte nicht an joseph, sondern vergaß ihn.
apan ang pangulo sa mga magtitiing wala mahinumdum kang jose, kondili hingkalimtan siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber den obersten bäcker ließ er henken, wie ihnen joseph gedeutet hatte.
apan iyang gipabitay ang pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay, ingon sa gipahayag ni jose kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph sprach zu ihm: das ist seine deutung. drei reben sind drei tage.
unya miingon kaniya si jose. kini mao ang kahulogan niini: ang totolo ka mga sanga mao ang totolo ka adlaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hieß ihn joseph und sprach: der herr wolle mir noch einen sohn dazugeben!
ug gihinganlan niya ang iyang ngalan si jose, ug nagaingon siya: si jehova magadugang kanako ug usa pa ka anak nga lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph antwortete und sprach: das ist seine deutung. drei körbe sind drei tage;
unya mitubag si jose ug miingon: kini mao ang iyang kahulogan. ang totolo ka mga bukag mao ang totolo ka adlaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprach zu joseph: der allmächtige gott erschien mir zu lus im lande kanaan und segnete mich
ug si jacob miingon kang jose: ang dios nga makagagahum sa ngatanan mitungha kanako didto sa luz sa yuta sa canaan, ug siya nanalangin kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hanniel, der sohn ephods, fürst des stammes der kinder manasse, von den kindern joseph;
sa mga anak ni jose: sa banay sa mga anak ni manases usa ka principe, si haniel ang anak nga lalake ni epod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph sprach: schafft euer vieh her, so will ich euch um das vieh geben, weil ihr ohne geld seid.
ug si jose miingon: ihatag ninyo ang inyong kahayupan, ug pagahatagan ko kamo ug baylo alang sa inyong kahayupan, kong mahurot na ang salapi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam er in eine stadt samarias, die heißt sichar, nahe bei dem feld, das jakob seinem sohn joseph gab.
busa nahiabut siya sa usa ka lungsod sa samaria nga ginganlan ug sicar, duol sa yuta nga gihatag ni jacob ngadto sa iyang anak nga si jose
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun joseph zu seinen brüdern kam, zogen sie ihm seinen rock, den bunten rock, aus, den er anhatte,
ug nahitabo nga sa pag-abut ni jose sa iyang mga igsoon, nga gihuboan siya nila sa iyang sinina, sa sinina nga nagkalainlain bulok, nga iyang ginasul-ob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach israel zu joseph: ich will nun gerne sterben, nachdem ich dein angesicht gesehen habe, daß du noch lebst.
unya si israel miingon kang jose: karon buot na ako nga mamatay, kay nakakita na ako sa imong nawong, nga buhi pa man diay ikaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das erste los fiel unter asaph auf joseph. das zweite auf gedalja samt seinen brüdern und söhnen; derer waren zwölf.
karon ang unang kapalaran migula ngadto kang asaph ngadto kang jose: ang ikaduha ngadto kang gedalias; siya ug ang iyang mga kaigsoonan ug mga anak nga lalake, napulo ug duha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm sie joseph beide, ephraim in seine rechte hand gegen israels linke hand und manasse in seine linke hand gegen israels rechte hand, und brachte sie zu ihm.
ug sila nga duruha gikuha ni jose, si ephraim sa iyang too, dapit sa wala ni israel; ug si manases sa iyang wala, dapit sa too ni israel; ug sila gipaduol kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: