From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meine hand hat alles gemacht, was da ist, spricht der herr. ich sehe aber an den elenden und der zerbrochenen geistes ist und der sich fürchtet vor meinem wort.
kay kining tanan nga mga butanga gibuhat sa akong kamot, ug tungod niini kining tanan nga mga butanga nangamao, nag-ingon si jehova: apan niining tawohana motan-aw ako, bisan pa kaniya nga kabus ug adunay espiritu nga mahinulsolon, ug nga nagapangurog tungod sa akong pulong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verläßt du dich auf den zerbrochenen rohrstab Ägypten, welcher, so jemand sich darauf lehnt, geht er ihm in die hand und durchbohrt sie? also tut pharao, der könig von Ägypten, allen, die sich auf ihn verlassen.
ania karon, ikaw nagasalig sa sungkod nga bagakay nga basag, bisan pa sa ibabaw sa egipto, diin kong ang usa ka tawo mosandig niini, kini motuslok sa iyang kamot, ug molagbas niini: mao man si faraon nga hari sa egipto alang sa tanan nga nagasalig kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: