Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opfere gott dank und bezahle dem höchsten deine gelübde
你 們 要 以 感 謝 為 祭 獻 與 神 . 又 要 向 至 高 者 還 你 的 願
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe dankopfer für mich heute bezahlt für meine gelübde.
平 安 祭 在 我 這 裡 . 今 日 纔 還 了 我 所 許 的 願
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will mein gelübde dem herrn bezahlen vor allem seinem volk.
我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will meine gelübde dem herrn bezahlen vor allem seinem volk,
我 要 在 他 眾 民 面 前 、 在 耶 和 華 殿 的 院 內 、 在 耶 路 撒 冷 當 中 、 向 耶 和 華 還 我 的 願 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erfüllen das gelübde und fürchten einen tag, dessen unheil sich ausbreitet,
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sie erfüllen das gelübde und fürchten einen tag, dessen Übel sich wie im flug ausbreitet,
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sie vollbringen das gelübde, und sie fürchten einen tag, dessen Übel sich weithin ausbreitet.
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dann sollen sie ihre persönliche reinigung vollziehen und ihre gelübde erfüllen und um das altehrwürdige haus wandeln."
然后叫他们涤除他们的污垢,叫他们履行他们的誓愿, 叫他们围绕那间古房而环行。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außer was die sabbate des herrn und eure gaben und gelübde und freiwillige gaben sind, die ihr dem herrn gebt.
這 是 在 耶 和 華 的 安 息 日 以 外 、 又 在 你 們 的 供 物 、 和 所 許 的 願 、 並 甘 心 獻 給 耶 和 華 的 以 外
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann wollen sie ihre ungepflegtheit beenden, ihre gelübde erfüllen und zum umlauf um das altehrwürdige haus geführt werden.»
然后叫他们涤除他们的污垢,叫他们履行他们的誓愿, 叫他们围绕那间古房而环行。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und was ihr an spende gebt oder als gelübde versprecht, seht, allah weiß es, und die ungerechten finden keine helfer.
凡你们所施的费用,凡你们所发的誓愿,都确是真主所知道的。不义的人,绝没有任何援助者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
30:7 wird sie aber eines mannes und hat ein gelübde auf sich oder ist ihr aus ihren lippen ein verbündnis entfahren über ihre seele,
他 若 出 了 嫁 、 有 願 在 身 、 或 是 口 中 出 了 約 束 自 己 的 冒 失 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
30:10 das gelübde einer witwe und verstoßenen, alles verbündnis, das sie nimmt auf ihre seele, das gilt auf ihr.
寡 婦 、 或 是 被 休 的 婦 人 所 許 的 願 、 就 是 他 約 束 自 己 的 話 、 都 要 為 定
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und was ihr an spende gebt oder euch an gelübde auferlegt, gewiß allah kennt es. und für die unrecht-begehenden gibt es keine beistehenden.
凡你们所施的费用,凡你们所发的誓愿,都确是真主所知道的。不义的人,绝没有任何援助者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hierauf sollen sie ihre ungepflegtheit beenden, ihre gelübde erfüllen und den umlauf um das alt(ehrwürdig)e haus vollziehen."
然后叫他们涤除他们的污垢,叫他们履行他们的誓愿, 叫他们围绕那间古房而环行。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
30:12 und ihr mann hört es, und schweigt dazu und wehrt es nicht, so gilt all dasselbe gelübde und alles verbündnis, das sie auflegt ihrer seele.
丈 夫 聽 見 卻 向 他 默 默 不 言 、 也 沒 有 不 應 承 、 他 所 許 的 願 、 並 約 束 自 己 的 話 、 就 都 要 為 定
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn dein knecht tat ein gelübde, da ich zu gessur in syrien wohnte, und sprach: wenn mich der herr wieder gen jerusalem bringt, so will ich dem herrn einen gottesdienst tun.
因 為 僕 人 住 在 亞 蘭 的 基 述 、 曾 許 願 說 、 耶 和 華 若 使 我 再 回 耶 路 撒 冷 、 我 必 事 奉 他
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.
他 丈 夫 聽 見 的 日 子 、 卻 向 他 默 默 不 言 、 他 所 許 的 願 、 並 約 束 自 己 的 話 、 就 都 要 為 定
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unter den gläubigen sind leute, die dem bündnis, das sie mit allah geschlossen hatten, die treue hielten. es sind welche unter ihnen, die ihr gelübde erfüllt haben, und welche, die noch warten, und sie haben nichts verändert, nicht im geringsten.
信士中有許多人,已實踐他們與真主所訂的盟約:他們中有成仁的,有待義的,他們沒有變節。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: