Results for gleichnamigen translation from German to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Chinese

Info

German

gleichnamigen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

jede vordefinierte beschriftungstext-kategorie ist mit einer gleichnamigen absatzvorlage formatiert.

Chinese (Simplified)

选择标题类别,或者键入名称创建新的类别。在标题标签中,类别文字显示在标题号码之前。每个预设的标题类别都有一个名称与分类名称相同的段落样式。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verknüpfte ergebnistabelle enthält lediglich eine spalte für jedes paar der gleichnamigen spalten.

Chinese (Simplified)

把关键字 natural 插入到定义了关系的 sql 语句中。该关系把两个表中所有具有相同列名称的列连接起来。生成的连接表对每对命名相同的列都只保留一列。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wählen sie hier aus, wie die lesezeichen im gleichnamigen menü sortiert werden sollen.

Chinese (Simplified)

选择在 书签 菜单中的书签应该如何排列 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der bearbeitung des globaldokumentes haben formatvorlagen des globaldokumentes vorrang vor gleichnamigen vorlagen, die aus den teildokumenten importiert werden.

Chinese (Simplified)

查看主控文档时,主控文档中已存在的样式优先于从子文档导入的具有相同名称的样式。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grund können fehlende berechtigungen oder die existenz eines gleichnamigen ordners auf dem server sein. die fehlermeldung des servers lautet:

Chinese (Simplified)

这可能是因为您没有权限这样做, 或者因为该文件夹已经存在于服务器上; 和服务器通信中的错误消息如下 :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

, um das gleichnamige fenster zu öffnen.

Chinese (Simplified)

以打开“添加字段”窗口。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,707,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK