Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und setzte den goldenen altar hinein vor den vorhang
把 金 壇 安 在 會 幕 內 的 幔 子 前
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,
一 個 金 盂 、 重 十 舍 客 勒 、 盛 滿 了 香
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 12
Quality:
ein schönes weib ohne zucht ist wie eine sau mit einem goldenen haarband.
婦 女 美 貌 而 無 見 識 、 如 同 金 環 帶 在 豬 鼻 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch überzog er den boden des hauses mit goldenen blechen inwendig und auswendig.
內 殿 外 殿 的 地 板 、 都 貼 上 金 子
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die zwei goldenen ketten in die zwei ringe an den beiden ecken des schildes tust.
要 把 那 兩 條 擰 成 的 金 鍊 子 、 穿 過 胸 牌 兩 頭 的 環 子
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des königs tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen gewändern gekleidet.
王 女 在 宮 裡 、 極 其 榮 華 . 他 的 衣 服 是 用 金 線 繡 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da riß alles volk seine goldenen ohrenringe von ihren ohren, und brachten sie zu aaron.
百 姓 就 都 摘 下 他 們 耳 上 的 金 環 、 拿 來 給 亞 倫
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;
金 壇 、 膏 油 、 馨 香 的 香 料 、 會 幕 的 門 簾
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und david nahm die goldenen schilde, die hadadesers knechte gehabt hatten, und brachte sie gen jerusalem.
他 奪 了 哈 大 底 謝 臣 僕 所 拿 的 金 盾 牌 、 帶 到 耶 路 撒 冷
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und der sechste engel posaunte: und ich hörte eine stimme aus den vier ecken des goldenen altars vor gott,
第 六 位 天 使 吹 號 、 我 就 聽 見 有 聲 音 、 從 神 面 前 金 壇 的 四 角 出 來
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn zu der zeit wird ein jeglicher seine silbernen und goldenen götzen verwerfen, welche euch eure hände gemacht hatten zur sünde.
到 那 日 各 人 必 將 他 金 偶 像 、 銀 偶 像 、 就 是 親 手 所 造 陷 自 己 在 罪 中 的 、 都 拋 棄 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also sollen sie auch über den goldenen altar eine blaue decke breiten und sie bedecken mit der decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.
在 金 壇 上 要 鋪 藍 色 毯 子 、 蒙 上 海 狗 皮 、 把 杠 穿 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so in eure versammlung käme ein mann mit einem goldenen ringe und mit einem herrlichen kleide, es käme aber auch ein armer in einem unsauberen kleide,
若 有 一 個 人 帶 著 金 戒 指 、 穿 著 華 美 衣 服 、 進 你 們 的 會 堂 去 . 又 有 一 個 窮 人 、 穿 著 骯 髒 衣 服 也 進 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fünf leuchter zur rechten hand und fünf leuchter zur linken vor dem chor, von lauterem gold, mit goldenen blumen, lampen und schneuzen;
內 殿 前 的 精 金 燈 臺 、 右 邊 五 個 、 左 邊 五 個 、 並 其 上 的 金 花 、 燈 盞 、 蠟 剪
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron sprach zu ihnen: reißt ab die goldenen ohrenringe an den ohren eurer weiber, eurer söhne und eurer töchter und bringet sie zu mir.
亞 倫 對 他 們 說 、 你 們 去 摘 下 你 們 妻 子 兒 女 耳 上 的 金 環 、 拿 來 給 我
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die kamele alle getrunken hatten, nahm er einen goldenen reif, ein halbes lot schwer, und zwei armringe an ihre hände, zehn lot goldes schwer,
駱 駝 喝 足 了 、 那 人 就 拿 一 個 金 環 、 重 半 舍 客 勒 、 兩 個 金 鐲 、 重 十 舍 客 勒 、 給 了 那 女 子
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber von den sünden jerobeams, des sohnes nebats, der israel sündigen machte, ließ jehu nicht, von den goldenen kälbern zu beth-el und zu dan.
只 是 耶 戶 不 離 開 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 的 那 罪 、 就 是 拜 伯 特 利 和 但 的 金 牛 犢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also zog sisak, der könig in Ägypten, herauf gen jerusalem und nahm die schätze im hause des herrn und die schätze im hause des königs und nahm alles weg und nahm auch die goldenen schilde, die salomo machen ließ.
於 是 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷 、 奪 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 裡 的 寶 物 、 盡 都 帶 走 . 又 奪 去 所 羅 門 製 造 的 金 盾 牌
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn auch die goldenen und silbernen gefäße im hause gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem nahm und brachte sie in den tempel zu babel, nahm der könig kores aus dem tempel zu babel und gab sie sesbazar mit namen, den er zum landpfleger setzte,
神 殿 中 的 金 銀 、 器 皿 、 就 是 尼 布 甲 尼 撒 從 耶 路 撒 冷 的 殿 中 掠 去 帶 到 巴 比 倫 廟 裡 的 、 古 列 王 從 巴 比 倫 廟 裡 取 出 來 、 交 給 派 為 省 長 的 、 名 叫 設 巴 薩
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also wurden hergebracht die goldenen gefäße, die aus dem tempel, aus dem hause gottes zu jerusalem, genommen waren; und der könig, seine gewaltigen, seine weiber und kebsweiber tranken daraus.
於 是 他 們 把 耶 路 撒 冷 神 殿 庫 房 中 所 掠 的 金 器 皿 拿 來 、 王 和 大 臣 皇 后 妃 嬪 、 就 用 這 器 皿 飲 酒
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: