From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß auch die anfurten erbeben werden vor dem geschrei deiner schiffsherren.
你 掌 舵 的 呼 號 之 聲 一 發 、 郊 野 都 必 震 動
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne
一 時 之 間 、 這 麼 大 的 富 厚 就 歸 於 無 有 了 。 凡 船 主 、 和 坐 船 往 各 處 去 的 、 並 眾 水 手 、 連 所 有 靠 海 為 業 的 、 都 遠 遠 的 站 著
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der unterhauptmann glaubte dem steuermann und dem schiffsherrn mehr denn dem, was paulus sagte.
但 百 夫 長 信 從 掌 船 的 和 船 主 、 不 信 從 保 羅 所 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: