From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der reiher, der häher mit seiner art, der wiedehopf, die schwalbe.
鸛 、 鷺 鷥 、 與 其 類 . 戴 鵀 、 與 蝙 蝠
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ein vogel dahinfährt und eine schwalbe fliegt, also ein unverdienter fluch trifft nicht.
麻 雀 往 來 、 燕 子 翻 飛 、 這 樣 、 無 故 的 咒 詛 、 也 必 不 臨 到
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den storch, den reiher, den häher mit seiner art, den wiedehopf und die schwalbe.
鸛 、 鷺 鷥 、 與 其 類 . 戴 鵀 、 與 蝙 蝠
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der vogel hat ein haus gefunden und die schwalbe ihr nest, da sie junge hecken: deine altäre, herr zebaoth, mein könig und gott.
萬 軍 之 耶 和 華 我 的 王 、 我 的 神 阿 、 在 你 祭 壇 那 裡 、 麻 雀 為 自 己 找 著 房 屋 . 燕 子 為 自 己 找 著 菢 雛 之 窩
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.
空 中 的 鸛 鳥 、 知 道 來 去 的 定 期 . 班 鳩 燕 子 與 白 鶴 、 也 守 候 當 來 的 時 令 . 我 的 百 姓 、 卻 不 知 道 耶 和 華 的 法 則
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich winselte wie ein kranich und wie eine schwalbe und girrte wie eine taube; meine augen wollten mir brechen: herr, ich leide not; lindere mir's!
我 像 燕 子 呢 喃 . 像 白 鶴 鳴 叫 . 又 像 鴿 子 哀 鳴 . 我 因 仰 觀 、 眼 睛 困 倦 . 耶 和 華 阿 、 我 受 欺 壓 、 求 你 為 我 作 保
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: