From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wo bist du
dje si brate
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du bruder?
a jesi je zvala
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf welchen bist du
на којој си ти
Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du aus den usa?
je si li ti iz sad-a?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du wieder besoffen du zigeuner
jesi li opet pijan
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?
a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris
ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris
Last Update: 2018-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.
i upita me on: 'tko si ti?' a ja mu odgovorih: 'amaleèanin sam.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
s prijateljem ti si prijatelj, potenu potenjem uzvraæa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?
lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist ein einiger gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. wer bist du, der du einen andern richtest?
jedan je zakonodavac i sudac: onaj koji moe spasiti i pogubiti. a tko si ti da sudi blinjega?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?
zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova doao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.
ako si ludovao oholeæi se ili to svjesno èinio, stavi ruku na usta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprachen sie zu ihm: wer bist du denn? und jesus sprach zu ihnen: erstlich der, der ich mit euch rede.
nato mu oni rekoe: "a tko si ti?" odvrati isus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast hinger. hast du hunger? warum hast du hunger? bist du hungeig?
gladni su. gladni smo. gladan sam.
Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.
ako si mudar, sebi si mudar; bude li podsmjevaè, sam æe snositi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.
jesi li vezan za enu? ne trai rastave. jesi li slobodan od ene? ne trai ene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.
jesi li pozvan kao rob? ne brini! nego, ako i moe postati slobodan, radije se okoristi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
zar si ti veæi od oca naega abrahama, koji je umro? pa i proroci pomrijee. kime se to pravi?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: bist du christus, so hilf dir selber und uns!
jedan ga je od objeenih zloèinaca pogrðivao: "nisi li ti krist? spasi sebe i nas!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting