From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ermessens rechtswirksam festlegen können.
(viz body 178–179, 183) při výkonu své diskreční pravomoci zavést.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wird sechs monate nach der notifizierung rechtswirksam.
vstupuje v platnost šest měsíců po oznámení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kündigung wird sechs monate nach der notifizierung rechtswirksam.
výpověď nabývá účinku šest měsíců po oznámení druhé smluvní straně.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(zunächst umgesetzt in ein dekret, das im oktober 1999 rechtswirksam wurde)
(původně provedeno vyhláškou, která vstoupila v platnost v říjnu 1999)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neuer name -anschrift des luftfahrtunternehmens -berechtigt zur beförderung von -entscheidung rechtswirksam seit -
název leteckého dopravce -adresa leteckého dopravce -povolení přepravovat -platnost rozhodnutí od -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
name des luftfahrtunternehmens -anschrift des luftfahrtunternehmens -berechtigt zur beförderung von -entscheidung rechtswirksam seit -
název leteckého dopravce -adresa leteckého dopravce -povolení přepravovat -platnost rozhodnutí od -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 81
Quality:
Reference:
der ausschuss empfiehlt daher nachdrücklich, auf europäischer ebene einen rechtswirksamen grundlegenden regulierungsrahmen aufzustellen.
proto ehsv důrazně doporučuje, aby byl vytvořen vymahatelný základní regulační rámec na evropské úrovni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: