Ask Google

Results for schnurlose translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

Schnurlose Telefone

Czech

Bezdrátové telefony

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Schnurlose Telefone

Czech

Bezdrátové telefonní přístroje

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schnurlose Elektrowerkzeuge.

Czech

bezšňůrových elektrických nástrojích.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) schnurlose Elektrowerkzeuge.

Czech

c) bezšňůrových elektrických nástrojích.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ich muss das Schnurlose nehmen.

Czech

Dám si tě na mikrofon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schnurlose Elektrowerkzeuge; diese Ausnahme für schnurlose Elektrowerkzeuge gilt bis zum 31. Dezember 2016.“

Czech

bezšňůrových elektrických nástrojích; toto osvobození platí do 31. prosince 2016.“;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Verbraucher könnten die höheren Herstellungskosten alternativer Batterietechnologien für schnurlose Elektrowerkzeuge zu spüren bekommen, die die eine Aufhebung der Ausnahmeregelung betreffenden Politikoptionen mit sich bringen.

Czech

Pro spotřebitele mohou politické varianty založené na zrušení výjimky znamenat zvýšení výrobní ceny baterií do bezšňůrových elektrických nástrojů založených na alternativních technologiích.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Im Handel werden schnurlose Energieverbrauchsanzeiger zu akzeptablen Preisen und mit leichter Bedienbarkeit angeboten, die jederzeit über den Verbrauch, die damit verbunde­nen CO2-Emissionen und die Kosten informieren.

Czech

V obchodech jsou nabízeny bezdrátové měřiče spotřeby energie za přijatelné ceny a se snadnou obsluhou, které ukazují spotřebu, z ní plynoucí emise CO2 a náklady.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Interessenträger waren aufgefordert, sich zu den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen zu äußern, die sich aus einem künftigen Verbot von Cadmium in Gerätebatterien und -akkumulatoren für schnurlose Elektrowerkzeuge ergeben könnten.

Czech

Zúčastněné strany byly vyzvány, aby se vyjádřily k environmentálním, sociálním a ekonomickým dopadům, které by mohl v budoucnu přinést zákaz používání kadmia v přenosných bateriích a akumulátorech určených pro použití v bezšňůrových elektrických nástrojích.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.1 Auf Grundlage einer Untersuchung unter Berücksichtigung zahlreicher Zusammenhänge, Branchen und Fakten schlägt die Kommission vor, die Produktion und den Einsatz von Batterien mit mehr als 0,002 Gewichtsprozent Cadmium für schnurlose Elektrowerkzeuge bis zum Ende des Jahres 2015 aufrechtzuerhalten.

Czech

3.1 Na základě analýzy zahrnující řadu souvislostí, oborů a fakt dospěla Komise k návrhu zachovat baterie s obsahem kadmia v koncentracích přesahujících 0,002 hmotnostní procenta určené pro bezšňůrové elektrické nástroje ve výrobě a provozu do konce roku 2015.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.1 Auf Grundlage einer eingehenden Untersuchung unter Berücksichtigung zahlreicher Zusam­menhänge, Branchen und Fakten schlägt die Kommission vor, die Produktion und den Einsatz von Batterien mit mehr als 0,002 Gewichtsprozent Cadmium für schnurlose Elektrowerk­zeuge bis zum Ende des Jahres 2015 aufrechtzuerhalten.

Czech

3.1 Na základě velmi podrobné analýzy zahrnující řadu souvislostí, oborů a fakt dospěla Komise k návrhu zachovat baterie s obsahem kadmia v koncentracích přesahujících 0,002 hmotnostní procenta určené pro bezšňůrové elektrické nástroje ve výrobě a provozu do konce roku 2015.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Produkte oder Geräte zur Übertragung von Tönen, Bildern oder sonstigen Informationen mit Telekommunikationsmitteln wie Benutzerendgeräte und -systeme, Faxgeräte, Telexgeräte, Telefone, Münz- und Kartentelefone, schnurlose Telefone, Mobiltelefone, Anrufbeantworter

Czech

výrobky nebo zařízení pro přenos zvuku, obrazu a jiných informací telekomunikačními prostředky, jako jsou uživatelská koncová zařízení a systémy, faxové, dálnopisné, telefonní přístroje, telefonní automaty, bezdrátové telefonní přístroje, mobilní telefony, telefonní záznamníky

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"Alter, mein Handy ist schnurlos, mein Computer ist schnurlos."

Czech

Kámo, můj mobil je bezdrátový, můj počítač je bezdrátový,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- "Alles ist schnurlos, ja."

Czech

- všechno je bezdrátový.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- Schnurlos.

Czech

- Je bez kabelů.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- Schnurlos. Genau.

Czech

- Bez kabelů, přesně.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Dieser Chip hat einen Sender, deswegen ist er schnurlos.

Czech

Tento čip má vysílač, takže je bezdrátový.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ich liebe daß es schnurlos ist.

Czech

Líbí se mi, že je bezdrátový.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Wir interessieren uns für blöde Sachen, reden über Haie und Sci-Fi-Filme, und wir machen alles schnurlos.

Czech

Pojďme se starat o blbosti, mluvit o žralocích a sci-fi filmech a o všem bezdrátovém.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ausrüstung für schnurlose Telefone, die keine Möglichkeit der End-zu-End-Verschlüsselung bieten und deren maximal erzielbare einfache Reichweite (das ist die Reichweite zwischen Terminal und Basisstation ohne Maßnahmen zur Reichweitenerhöhung) nach Angaben des Herstellers kleiner ist als 400 m.

Czech

bezdrátová telefonní zařízení neschopné zajistit šifrování mezi koncovými body, je-li maximální efektivní dosah nezesíleného bezdrátového spojení (tj. jednoduchý přenos mezi terminálem a domácí základní stanicí) podle specifikace výrobce menší než 400 m.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK