Ask Google

Results for beschuldigt translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

Ich habe niemanden beschuldigt.

Danish

Men det er ikke tilfældet i dag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur Veruntreuung von Gemeinschaftsmitteln beschuldigt.

Danish

Der blev indledt en koordineringssag sammen med Guardia di Finanza, Italien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Faktisch wird nur das Transportunternehmen beschuldigt.

Danish

Således er det kun transportøren, der anklages.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da werden wir zu Unrecht beschuldigt.

Danish

Så her bliver vi anklaget med urette.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Van Bladel phemie beschuldigt ist, freizusprechen.

Danish

Man siger, at der er olie i Tchads undergrund.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wer jemanden beschuldigt, muß Beweise vorlegen.

Danish

Hvis man anklager nogen, må man have beviser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Ich weiß, dass man mich der Unbescheidenheit beschuldigt.

Danish

Jeg ved at man beskylder mig for ubeskedenhed.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich habe ihn nicht beschuldigt, Lobbyist für BNFL zu sein.

Danish

Meteorologisk beset hænger de ikke rigtigt sammen indbyrdes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Er wurde hoher Unterschlagungen und zahlreicher Urkundenfälschungen beschuldigt.

Danish

Han er anklaget for betydelige underslæb og talrige tilfælde af dokumentfalsk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In dieser Frage beschuldigt man die Zentralbank zu Unrecht.

Danish

Så i denne sag beskylder vi, ganske med urette, Centralbanken.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wer einmal beschuldigt ist, kann schwerlich einer Verurteilung entgehen.

Danish

Når først mennesker er anklaget, kan de næppe undslippe dommen. Som det seneste eksempel kan nævnes Ayub-Massih, som af sin nabo blev beskyldt for blasfemi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wer einmal beschuldigt ist, kann schwerlich einer Verurteilung entgehen.

Danish

Når først mennesker er anklaget, kan de næppe undslippe dommen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Airbus wird beschuldigt, Verzerrungen auf dem amerikanischen Markt zu verursachen.

Danish

Det forhindrede et føleligt tilbageslag i den europæiske integrationsproces.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Man hat mich beschuldigt, Herrn Spencer falsch wiedergegeben zu haben.

Danish

Jeg har det helt fint med de områder, hvor de flyttede sig. Men de har ikke flyttet sig langt nok.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich wurde beschuldigt, die Dudelsackpfeifer in Schottland verbieten zu wollen.

Danish

Jeg er blevet beskyldt for at ville forbyde sækkepiberne i Skotland.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1981 hatte die Kommission Michelin wegen ähnlicher wettbewerbswidriger Verhaltensweisen in den Niederlanden beschuldigt.

Danish

I 1981 havde Kommissionen fundet Michelin skyldig i samme konkurrenceskadelige adfærd i Nederlandene.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Einzelpersonen sind ausgehend von Informationen, die nur unzureichend belegt sind, öffentlich beschuldigt worden.

Danish

Enkeltpersoner er blevet anklaget offentligt på grundlag af oplysninger, der ikke er tilstrækkeligt underbyggede.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Jeder, der in Europa verdächtigt oder beschuldigt wird, kann auf ein faires Verfahren vertrauen.

Danish

Nu er enhver mistænkt eller tiltalt i Europa garanteret en retfærdig rettergang.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bei einer Verletzung dieses Rechts hat der Verdächtige oder Beschuldigte das Recht auf eine neue Verhandlung.

Danish

Hvis denne rettighed tilsidesættes, gives mistænkte og anklagede ret til en ny retssag.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Rechtsbelehrung soll praktische Einzelheiten zu den Rechten des Beschuldigten enthalten, insbesondere zu seinem Recht,

Danish

Meddelelsen om rettigheder vil indeholde en række praktiske oplysninger om tiltaltes ret:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK