Ask Google

Results for droben translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels

Danish

Da bød han Skyerne oventil, lod Himlens Døre åbne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf Erden ist.

Danish

Tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på Jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,

Danish

Da han fæstede Skyerne oventil og gav Verdensdybets Kilder deres faste Sted,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

So sag's doch denen im Rate da droben, daß sein Tränklein noch niemandes Durst behoben.

Danish

Marck (PPE). — (NL) Hr. formand, jeg vil ikke tale i aleksandrinere, som fru Duty, men jeg vil gerne rose hende for det.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß mir ist kund geworden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,

Danish

at ved Åbenbarelse blev Hemmeligheden kundgjort mig, således som jeg foran kortelig har skrevet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aber das Jerusalem, das droben ist, das ist die Freie; die ist unser aller Mutter.

Danish

Men Jerusalem heroventil er frit, og hun er vor Moder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe!

Danish

Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de står!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Fordere dir ein Zeichen vom HERRN, deinem Gott, es sei unten in der Hölle oder droben in der Höhe!

Danish

"Kræv dig et Tegn af HERREN din Gud nede i Dødsriget eller oppe i Himmelen!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Seid ihr nun mit Christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da Christus ist, sitzend zu der Rechten Gottes.

Danish

Når I altså, ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nicht sage ich solches, euch zu verdammen; denn ich habe droben zuvor gesagt, daß ihr in unsern Herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.

Danish

Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, så at vi dø sammen og leve sammen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich erwähne all dies nur, damit Sie verstehen, daß wir droben in unserem etwas kühlen Teil Europas, wo das Blut zumeist etwas langsamer durch die Adern fließt, womöglich träge und schwierig wirken.

Danish

Hr. Tindemans er skuffet over Danmark og siger: Lad nu være med at ødelægge vores Fællesskab!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Darum wird das Land betrübt und der Himmel droben traurig sein; denn ich habe es geredet, ich habe es beschlossen, und es soll mich nicht reuen, will auch nicht davon ablassen.

Danish

Derfor sørger Jorden, og Himlen deroppe er sort; thi jeg talede og angrer det ikke, tænkte og går ikke fra det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und war auch ein Weg davor wie vor jenen Kammern, so gegen Mitternacht lagen; und war alles gleich mit der Länge, Breite und allem, was daran war, wie droben an jenen.

Danish

med en Gang foran; de så ud som Kamrene mod Nord; havde samme Længde og Bredde, og alle Udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme Måde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Zakłady Drobiarskie, „DROB-BOGS“, Jacek Bogusławski Kaleń 5 97-320 Wolbórz

Danish

Zakłady Drobiarskie, »DROB-BOGS«, Jacek Bogusławski Kaleń 5 97-320 Wolbórz

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

A and B DROB Sp. z o. o. ul.

Danish

A&B DROB Sp. z o. o. ul.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Zakład Drobiarski „Lech Drob“ w Zalewie

Danish

Zakład Drobiarski »Lech Drob« w Zalewie

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Was sagen wir denn nun? Haben wir einen Vorteil? Gar keinen. Denn wir haben droben bewiesen, daß beide, Juden und Griechen, alle unter der Sünde sind,

Danish

Hvad da? have vi noget forud? Aldeles ikke; vi have jo ovenfor anklaget både Jøder og Grækere for alle at være under Synd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sprach: HERR, Gott Israels, es ist kein Gott, weder droben im Himmel noch unten auf der Erden, dir gleich, der du hältst den Bund und die Barmherzigkeit deinen Knechten, die vor dir wandeln von ganzem Herzen;

Danish

og sagde: "HERRE Israels Gud, der er ingen Gud som du i Himmelen oventil og på Jorden nedentil, du, som holder fast ved din Pagt og din Miskundhed mod dine Tjenere, når de af hele deres Hjerte vandrer for dit Åsyn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

So gib mir nun dies Gebirge, davon der HERR geredet hat an jenem Tage; denn du hast's gehört am selben Tage. Denn es wohnen die Enakiter droben, und sind große feste Städte. Ob der HERR mit mir sein wollte, daß ich sie vertriebe, wie der HERR geredet hat.

Danish

Så giv mig da dette Bjergland, som HERREN dengang talede om; du hørte det jo selv. Thi der bor Anakiter der, og der er store, befæstede Byer; måske vil HERREN være med mig, så jeg kan drive dem bort, som HERREN har sagt!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK