Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„endkunde“ ist ein kunde, der erdgas für den eigenbedarf kauft.
»endelig kunde«: kunde, som køber naturgas til eget brug
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"endkunde" einen verbraucher, der elektrizität für den eigenverbrauch kauft;"’
"endelig kunde": forbruger, som køber elektricitet til eget brug"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„endkunde“ eine natürliche oder juristische person, die energie für den eigenen endverbrauch kauft;
"slutkunde": en fysisk eller juridisk person, der køber energi til egen slutanvendelse
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
n) "endkunde": eine natürliche oder juristische person, die energie für den eigenen endverbrauch kauft;
n) "slutkunde": en fysisk eller juridisk person, der køber energi til egen slutanvendelse
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting