From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
In Portugal, Finnland und Rumänien gibt es Mindestqualitätskriterien für Präventionsprogramme.
Portugal, Finland og Rumænien har minimumskvalitetsstandarder for forebyggelsesprogrammer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Durch den Richtlinienvorschlag sollen Mindestqualitätskriterien für die praktische Anwendung dieser Bestimmungen und Empfehlungen eingeführt werden, wobei den Mitgliedstaaten breiter Ermessensspielraum gelassen wird.
Direktivforslaget fastlægger kvalitetsmæssige minimumskriterier for den praktiske anvendelse af bestemmelserne og anbefalingerne, men giver medlemsstaterne et stort beslutningsmæssig råderum.
Um den Erfordernissen der Entkörnungsindustrie gerecht zu werden, sollte die Beihilfefähigkeit daran gebunden werden, dass die tatsächlich geerntete Baumwolle bestimmte Mindestqualitätskriterien erfüllt.
For at tilgodese egreneringsindustriens behov bør støtteberettigelsen gøres betinget af, at den reelt høstede bomuld er af en vis minimumskvalitet.
Im Bereich des Verbraucherschutzes hat die Kommission 2001 eine förmliche Empfehlung4 angenommen, in der Mindestqualitätskriterien aufgeführt sind, die an der einvernehmlichen Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten beteiligte außergerichtliche Einrichtungen ihren Nutzern bieten sollten.
Med hensyn til forbrugerbeskyttelse vedtog Kommissionen i 2001 en formel henstilling4, hvori der fastsættes minimumskriterier, som de udenretslige organer til mindelig bilæggelse af tvister på forbrugerområdet skal sikre deres brugere.
Im Bereich des Verbraucherschutzes hat die Kommission eine förmliche Empfehlung [3] mit Mindestqualitätskriterien angenommen, die an der einvernehmlichen Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten beteiligte außergerichtliche Einrichtungen ihren Nutzern bieten sollten.
På forbrugerbeskyttelsesområdet har Kommissionen vedtaget en henstilling [3], der fastsætter minimumskvalitetskriterier, som udenretslige organer, der medvirker ved mindelig bilæggelse af tvister på forbrugerområdet, bør sikre deres brugere.
Die Badegewässerrichtlinie (Richtlinie 76/160/EWG des Rates über die Qualität der Badegewässer) ist für die Volksgesundheit wichtig, da mit ihr sichergestellt werden soll, dass die Badegewässer Mindestqualitätskriterien erfüllen.
Direktivet om kvaliteten af badevand (Rådets direktiv 76/160/EØF om kvaliteten af badevand) er vigtigt for befolkningens sundhed, da det skal sikre, at kvaliteten af badevandet opfylder visse minimumskrav.
(32) Um die Bedeutung der Hartweizenerzeugung in den traditionellen Anbaugebieten zu berücksichtigen, bei der Gewährung der Beihilfe jedoch die Einhaltung von Mindestqualitätskriterien zu fördern, sollte der bisher geltende Hartweizenzuschlag in traditionellen Anbaugebieten während einer Übergangszeit abgesenkt und in Gebieten, in denen der Hartweizenanbau eingeführt ist, ganz abgeschafft werden.
(32) For at produktionen af hård hvede kan bevare sin betydning i de traditionelle produktionsområder er det samtidig med en styrkelse af støtten til hård hvede, der opfylder visse minimumskvalitetskrav, hensigtsmæssigt i en overgangsperiode at nedsætte det nuværende særlige tillæg for hård hvede i traditionelle områder og at afskaffe den særlige støtte i etablerede områder.
Weichweizen und Hartweizen sind Getreidearten, für die Mindestqualitätskriterien für den menschlichen Verzehr festgelegt sind und die den Hygienevorschriften gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 315/93 des Rates vom 8. Februar 1993 zur Festlegung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Kontrolle von Kontaminanten in Lebensmitteln [3] genügen müssen.
Blød hvede og hård hvede er kornarter, for hvilke der er fastsat kriterier for minimumskvaliteten for konsum, og som skal opfylde sundhedsnormerne i Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler [3].
„Das Getreide gilt als gesund und handelsüblich, wenn es in jedem Entwicklungsstadium von einer diesem Getreide typischen Farbe, von gesundem Geruch und frei von lebenden Schädlingen (einschließlich Milben) ist, wenn es den in Anhang I aufgeführten Mindestqualitätskriterien entspricht und die nach der Gemeinschaftsregelung anwendbaren zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreitet.
»Kornet anses for at være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, når det har den for den pågældende kornart karakteristiske farve og en sund lugt, samt er frit for levende skadedyr (herunder mider) på alle udviklingsstadier, når det opfylder de i bilag I fastsatte kriterier for minimumskvaliteten, og de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for forurenende stoffer, herunder radioaktivitet, ikke overskrides.
(11) Auf der Grundlage des Ringversuchs zur Validierung von Methoden zur Analyse auf PAH und gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission [9] wurden Mindestqualitätskriterien für geeignete Analyseverfahren zur Bestimmung von PAH in allen Primärprodukten vorgeschlagen.
(11) På grundlag af resultater fra valideringsundersøgelsen af PAH'er med deltagelse af flere laboratorier og i henhold til Kommissionens beslutning 2002/657/EF [9] er der foreslået minimumskvalitetskrav for alle egnede analysemetoder til bestemmelse af PAH'er i alle primærprodukter.
(2) Das Getreide gilt als gesund und handelsüblich, wenn es von einer diesem Getreide eigenen Farbe, von gesundem Geruch und frei von lebenden Schädlingen (einschließlich Milben) in jedem Entwicklungsstadium ist, wenn es den in Anhang I aufgeführten Mindestqualitätskriterien entspricht und die nach der Gemeinschaftsregelung anwendbaren zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreitet.
2. Kornet anses for at være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, når det har den for den pågældende kornart karakteristiske farve og en sund lugt, samt er fri for levende skadedyr (herunder mider) på alle udviklingsstadier, når det opfylder de i bilag I fastsatte kriterier for minimumskvaliteten, og de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet ikke overskrides.
(35) Um die Bedeutung der Hartweizenerzeugung in den traditionellen Anbaugebieten zu berücksichtigen, und die Gewährung der Beihilfe für Hartweizen, der bestimmte Mindestqualitätskriterien einhält, zu fördern, ist es angebracht, den bisher geltenden Hartweizenzuschlag in traditionellen Anbaugebieten während einer Übergangszeit abzusenken und in Gebieten, in denen der Hartweizenanbau eingeführt ist, abzuschaffen.
(35) For at produktionen af hård hvede kan bevare sin betydning i de traditionelle produktionsområder er det samtidig med en styrkelse af støtten til hård hvede, der opfylder visse minimumskvalitetskrav, hensigtsmæssigt i en overgangsperiode at nedsætte det nuværende særlige supplement for hård hvede i traditionelle områder og at afskaffe den særlige støtte i etablerede områder.
Dementsprechend berichten einige Mitgliedstaaten über Strategien für die Bereitstellung gemeinsamer Qualitätskriterien, Standards und fachlicher Beratungsdienste auf lokaler Ebene, die Schulen oder Gemeinden dabei unterstützen, schulbasierte Maßnahmen zu entwickeln (Belgien, Dänemark, Niederlande und Vereinigtes Königreich), geeignete Präventionsprogramme durchzuführen und die Einhaltung von Mindestqualitätskriterien zu gewährleisten (Dänemark, Frankreich, Litauen, Ungarn, Slowakei, Vereinigtes Königreich, Rumänien und Norwegen).
Nogle medlemsstater har derfor meldt om strategier, som tager sigte på fælles kvalitetskriterier, standarder og tekniske rådgivningstjenester på lokalt plan med henblik på at bistå skoler eller lokalsamfund med at udvikle skolepolitikker (Belgien, Danmark, Nederlandene og Det Forenede Kongerige), gennemføre hensigtsmæssige forebyggelsesprogrammer og sikre minimumskvalitetsstandarder (Danmark, Frankrig, Litauen, Ungarn, Slovakiet, Det Forenede Kongerige, Rumænien og Norge).
(11) Auf der Grundlage des Ringversuchs zur Validierung von Methoden zur Analyse auf PAH und gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission [9] wurden Mindestqualitätskriterien für geeignete Analyseverfahren zur Bestimmung von PAH in allen Primärprodukten vorgeschlagen.
(11) På grundval av de resultat som erhålls i den valideringsundersökning av polycykliska aromatiska kolväten som utförs mellan laboratorier, och i enlighet med kommissionens beslut 2002/657/EG [9], har lägsta kvalitetskrav för en lämplig analysmetod för bestämning av dessa i alla primärprodukter föreslagits.