From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe sie aber trotzdem nicht unterbrochen.
alligevel afbrød jeg dem ikke.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
eine zusammenarbeit, die trotzdem nicht von pappe ist ...
der er således tale om et samarbejde, der ikke blot sker på papiret ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, das ist trotzdem nicht der richtige approach.
jeg mener alligevel ikke, at det er den rigtige fremgangsmåde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
aber der rat will die hand trotzdem nicht vom beutel lassen.
jeg henstiller indtrængende til rådet, at det tager imod parlamentets fremstrakte hånd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin überzeugt davon, daß wir trotzdem nicht aufgeben dürfen.
bébéar hverken gennem dets historie eller civilisation knyttet til europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist wirklich ein innovatives herangehen, aber trotzdem nicht ganz einfach.
det er en glimrende innovativ tilgang, men det er ikke så let, som det lyder.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
viel kleinere, jedoch trotzdem nicht unbedeutende mengen kommen in anderen
langt mere begrænsede, men ikke desto mindre signifikante mængder optræder i andre levnedsmidler al" både vegetabilsk og animalsk oprindelse '.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4.5.2 das phänomen des insolvenzbetrugs darf trotzdem nicht ignoriert werden.
4.5.2 men svigagtige konkurser er et fænomen, der ikke bør overses.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
meiner meinung nach kann die sache trotzdem nicht so einfach betrachtet werden.
jeg mener, at man ikke kan se på sagen så enkelt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in schweden ist die prostitution nicht verboten, aber trotzdem nicht besonders verbreitet.
derfor går jeg helhjertet ind for ordførerens opfordring til at skride til handling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurde in dieser runde sehr oft gesagt, und es ist trotzdem nicht falsch.
det er i denne runde blevet nævnt mange gange, og det er trods alt ikke forkert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich möchte aber noch einmal klar hervorheben, daß wir trotzdem nicht den mut sinken lassen.
gollnisch (dr). — (fr) hr. formand, jeg har bedt om ordet for at tale imod dette forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fühle mich trotzdem nicht an die einzelnen Änderungsanträge gebunden, gegen die ich gestimmt habe.
hvad angår de særlige beviuinger og især specialprogrammerne phare, tacis, meda og programmet for genopbygning af eksjugoslavien, skal der øjeblikkeligt gennemføres en virkelig kontrol og optimeringsindsats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
worden sind, ist es trotzdem nicht zu bestreiten, dass das kontrollsystem 1994 gewisse schwächen aufgewiesen hat.
retten til at blive hørt er det andet anbringende, den tyske regering har påberåbt sig, og det skal undersøges nedenfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind viele gute anträge eingegangen, wir konnten aber trotzdem nicht mehr als 40-50 projekte unterstützen.
der er kommet mange gode ansøgninger, men vi har alligevel ikke kunnet give støtte til mere end 40-50 projekter.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir können trotzdem nicht sagen, daß wir hinsichtlich des schicksals der bevölkerung und der aktivitäten im küstenbereich beruhigt sind.
af disse 7 millioner arbejdsløse er der næsten 3 millioner i det forenede kongerige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe trotzdem nicht für ihn gestimmt, weil ich denke, daß er durch gewisse Änderungsanträge leider sehr entstellt worden ist.
jeg har alligevel ikke stemt for den, fordi den efter min opfattelse er blevet helt fortvivlende forvansket af visse ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber zehn jahre lang gab es die möglichkeit, mit mehrheit zu entscheiden, und die regierungen haben es trotzdem nicht getan!
men i ti år var der mulighed for at beslutte med flertal, og regeringerne gjorde det alligevel ikke!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bedauerlicherweise konnten die angestrebten ergebnisse trotzdem nicht erzielt werden, weil es in den einzelnen mitgliedstaaten an entsprechenden statistischen daten fehlt.
men mangelen på statistiske data i de forskellige lande har desværre ikke gjort det muligt at opnå de ønskede resultater.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wir wollen trotzdem nicht außer acht lassen, was die strukturfonds alles ermöglicht haben. das sollte man nicht von dem gesamtbild trennen.
i forordningsforslaget fastsættes kvalitetskriterierne for observation og analyser i forbindelse med de økonomiske politikker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: