Results for abzurechnen translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

abzurechnen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

insgesamt beim amt abzurechnen

Dutch

totaal te vereffenen aan het bureau:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insgesamt beim amt abzurechnen + 18 524 385

Dutch

totaal te vereffenen aah het bureaut

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann obliegt es uns, mit ihnen abzurechnen.

Dutch

dan is bij ons hun afrekening.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die organe haben diese ausgaben haushaltsmäßig abzurechnen.

Dutch

deze moeten de uitga­ven budgettair regulariseren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zuminft zu entscheiden und damit auch mit der vergangenheit abzurechnen.

Dutch

de betrekkingen tussen de samenlevingen moeten opge­voerd worden: de instellingen komen tot een bepaald punt, maar dan moeten de samenlevingen eraan te pas komen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du selbst genügst heute, um mit dir selbst abzurechnen.»

Dutch

op deze dag is jouw eigen ziel voldoende als berekenaar tegen jou.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einem wieder funktionierenden rechtsstaat obliegt auch, mit der vergangenheit abzurechnen.

Dutch

bij een opnieuw functionerende rechtsstaat behoort ook de afrekening met het verleden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

regelmäßig bedarf es dieser information nicht, um gebühren des zugangsanbieters abzurechnen.

Dutch

deze informatie is over het algemeen niet nodig voor de facturering door de internetprovider.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit ihnen abzurechnen obliegt nur meinem herrn, wenn ihr es doch merken würdet!

Dutch

hun afrekening is slechts bij mijn heer, als jullie het maar zouden beseffen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

«lies dein buch. du selbst genügst heute, um mit dir selbst abzurechnen.»

Dutch

"lees jouw boek, jij bent zelf vandaag goed genoeg om af te rekenen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es sind anstrengungen zu unternehmen, um die sogenannte abzurechnende restsumme zu begrenzen, abzurechnen und auszuzahlen.

Dutch

we zullen ons best moeten doen om het openstaande restant te beperken en af te handelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es soll künftig nicht mehr erforderlich sein, innerhalb der eu getätigte käufe getrennt von anderen käufen abzurechnen.

Dutch

binnen de eu verrichte aankopen niet meer van de overige aankopen gescheiden hoeven te worden aangegeven;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die praxis der mobilfunkbetreiber, nach unterschiedlichen zeiteinheiten abzurechnen, stellt eine ernsthafte beeinträchtigung der einheitlichen anwendung des eurotarifs dar.

Dutch

de verschillende eenheden die door de mobiele exploitanten worden gehanteerd, ondermijnen een consequente toepassing van het eurotarief.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um das risiko bei ausfall einer partei zu verringern, schlägt die kommission deshalb vor, standardkontrakte über zentrale clearingstellen abzurechnen.

Dutch

de commissie stelt daarom voor dat standaardcontracten voor derivaten via centrale tegenpartijen (ctp’s) worden afgewikkeld om het risico te beperken als een partij in gebreke blijft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht die kommission sondern wir, die abgeordneten, werden gegenüber der nachwelt über die derzeit im namen europas eingegangenen verpflichtungen abzurechnen haben.

Dutch

een daadwerkelijk beleid van ontwikkelingssamenwerking kan alleen maar zijn gebaseerd op een globale onderlinge afhankelijkheid en internationale solidariteit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach auffassung der kommission sollten wertpapierabrechnungs­systeme, die in geschäftsbankgeld abrechnen, ihren teilnehmern zumindest die option einräumen, auch über zentralbankgeld abzurechnen.

Dutch

de commissie is van mening dat effectenafwikkelingssystemen die bij de afwikkeling van commerciële‑bankgeld gebruik maken hun deelnemers tenminste de keuze moeten bieden om hun transacties ook in centralebankgeld af te wikkelen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"dies ist unsere gabe, so erweise dich als wohltäter oder sei zurückhaltend (im geben), ohne abzurechnen."

Dutch

"dit is onze gave, geef overvloedig of terughoudend, zonder af te rekenen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

man denke beispielsweise an die situation des einzelhandels und der dienstleistungsbetriebe, von denen gefordert würde, die kredit­karten­geschäfte, bei denen eine gutschrift auf das konto des verkäufers erfolgt, in euro abzurechnen.

Dutch

hier kan bij voorbeeld worden gedacht aan de situatie in de detailhandel en bij dienstverlenende bedrijven, wanneer klanten het aankoopbedrag in euro met een betaalkaart wensen te voldoen en als gevolg waarvan de rekening van de verkoper later wordt gecrediteerd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das konzept der erziehung durch die arbeit, ein gewiß nicht neu er kernpunkt des sowjetischen aus bildungssystems, ist nun dabei, mit dem vollkommen abgewirtschafteten und ungeeigneten technisch-beruflichen schulsystem abzurechnen.

Dutch

de praktijkscholing, een aloud ele- ment van het russische onderwijssy- steem, is bezig af te rekenen met de in verval geraakte en volkomen ontoe- reikende school voor de beroepsoplei- ding.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wirksamkeit der mwst beruht in erster linie auf selbstveranlagung und einem hohen maß an freiwilliger einhaltung der vorschriften durch die unternehmer ‑ es liegt in ihrer eigenen verantwortung, ihre wirtschaftliche tätigkeit den steuerbehörden anzuzeigen und die geschuldete steuer korrekt zu erheben, abzurechnen und abzuführen.

Dutch

in zijn hoedanigheid van belastingplichtige heeft een ondernemer de verantwoordelijkheid om zijn ondernemerschap bij de belastingadministratie bekend te maken en de verschuldigde belasting te innen, te verantwoorden en af te dragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,281,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK