From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gerade weil sich zwischen den ministern eine zu große nähe und traute gemütlichkeit unter ausschluß der kontrolle auf europäischer ebene eingestellt hatte, ist es zu dem jetzigen verfahren gekommen.
het is juist omdat de ministers te hecht samenwerkten en het, ver van controle op europees niveau, al te goed met elkaar konden vinden dat wij nu de medebeslissingsprocedure hebben.
man darf sich daher wundern, wieso unser ministerpräsident - möglicher weise um der gemütlichkeit willen - zufällig die vereinbarung von mailand 1985 mitunterzeichnet hat.
zo zal europa op het goede ogenblik pionier kunnen zijn bij de ontginning van een gebied dat al eeuwen ons element is.
es wird ein anderer bau sein, es fehlt uns dann die gemütlichkeit; das licht wird kälter sein, glaube ich, aber ich hoffe, daß die freude, die phantasie, die zusammenarbeit und auch der humor bleiben.
het zal in een ander gebouw zijn, waar de gezelligheid zal ontbreken en het licht kouder zal zijn, maar ik hoop dat de vreugde, de fantasie, de samenwerking en de humor blijven bestaan.