Ask Google

Results for nationalsozialistischer translation from German to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

Betrifft: Aktivitäten nationalsozialistischer Kriegs verbrecher

Dutch

Betreft: Rechten van de mens

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ein in Österreich wegen nationalsozialistischer Wiederbetätigung verurteilter Bürger hat sich durch Flucht nach Spanien der Haftstrafe entzogen.

Dutch

Een burger uit Zuidbaden/Duitsland heeft een driejarige opleiding tot kinderverpleegkundige gevolgd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Minister der Freiheitlichen Partei bedienen sich nach wie vor nationalsozialistischer Parolen und verwenden die Sprache der dreißiger und vierziger Jahre.

Dutch

Ministers van de Vrijheidspartij herhalen nog steeds de slogans van de Nazipartij en de retoriek uit de jaren dertig en veertig.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Skepsis gegenüber unmittelbaren Willenserklärungen des Souveräns wird oft aus der historischen Erfahrung mit der Massenwirksamkeit nationalsozialistischer Agitation heraus begründet.

Dutch

Een voltijds-ambtenaar in tijdelijke dienst werd ermee belast om toezicht te houden op de uitvoering van de raadsbesluiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Roth (V). - Herr Le Pen ist einschlägig bekannt wegen antisemitischer Hetze und nationalsozialistischer Propaganda.

Dutch

Ik acht de gewraakte uitlatingen van de heer Le Pen schandalig. Het betreft uitspraken die passen in een lange Europese traditie van xenofobie, racisme, en on verdraagzaamheid ten opzichte van joden en vrijmetselaren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die jüngste Vergangenheit zeigt den Wechsel von kommunistischer zu einigen Jahren nationalsozialistischer und dann wieder kommunistischer Herrschaft von einer Brutalität, von der wir uns kaum eine Vorstellung machen können.

Dutch

De Voorzitter. — Aan de orde is het debat over het verslag (A4-0251/95) van de heer Posselt, namens de Commissie externe economische betrekkingen, over het voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie betreffende de sluiting van het aanvullend protocol bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeen schap voor Atoomenergie enerzijds en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es war darum für mich schockierend, von staatlichen Schikanen gegen Professor Pelinka zu hören. Erstens, als der Anwalt Haiders als Staatsanwalt und Richter im Verleumdungsfall gegen Haider auftrat, den Professor Pelinka als für die politische Akzeptanz nationalsozialistischer Positionen und Statements verantwortlich bezeichnet hatte.

Dutch

Ik was dan ook geschokt toen ik ontdekte dat professor Pelinka het slachtoffer is geworden van represailles van de Oostenrijkse staat, allereerst van de kant van Haiders advocaat, die als aanklager en rechter optrad in het proces waarin Pelinka werd beschuldigd van smaad tegen de heer Haider, die hij verantwoordelijk hield voor de politieke acceptatie van nazistandpunten en nazi-uitlatingen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15.04.01.02 (ex-A-3035): Schutz der nationalsozialistischen Konzentrationslager als historische Mahnmale

Dutch

15.04.01.02 (ex-A-3035) Behoud van nazi-concentratiekampen als historische gedenkplaatsen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(9) Die Haushaltslinie A‑3035 im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2003, ebenso wie in den Haushaltsplänen der vorhergehenden Jahre, dient zur Unterstützung der nationalsozialistischen Konzen­trationslager als historische Mahnmale.

Dutch

(9) Begrotingsonderdeel A-3035 van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen in het begrotingsjaar 2003 en de voorgaande begrotingsjaren is bedoeld om historische gedenktekens in voormalige nazi-concentratiekampen te onderhouden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sechs Mitgliedstaaten (BE, CZ, DE, LT, HU und AT) stellen diese Verbrechen direkt in Bezug zur Zeit des Nationalsozialismus oder zum nationalsozialistischen Deutschland.

Dutch

Zes lidstaten (BE, CZ, DE, LT, HU en AT) verwijzen naar het nationaalsocialistische regime of naar nazi-Duitsland als de belangrijke daders van dergelijke misdaden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die unterstützten Maßnahmen zum Schutz der nationalsozialistischen Konzentrationslager als historische Mahnmale sollen dazu beitragen, die wichtigsten mit der Deportation assoziierten Schauplätze und Archive – symbolisiert durch die in den Stätten der ehemaligen Lager errichteten Denkmäler – zu erhalten und an diesen Stätten das Gedenken an die Opfer zu bewahren.

Dutch

De gesteunde acties ter bescherming van nazi-concentratiekampen als historische monumenten dragen bij tot het behoud van de belangrijkste door gedenktekens in de voormalige kampen gesymboliseerde plaatsen en archieven met betrekking tot de deportatie en tot het bewaren van de herinnering aan de slachtoffers in situ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aktionsbereich 3: Tätigkeiten zur Erhaltung der wichtigsten mit der Deportation assoziierten Schauplätze und Archive – symbolisiert durch die in den Stätten der ehemaligen nationalsozialistischen Konzentrationslager errichteten Denkmäler – und zur Bewahrung an diesen Stätten des Gedenkens an die Opfer.

Dutch

Deel 3: acties ter bescherming van de belangrijkste door gedenktekens in de voormalige nazi-concentratiekampen gesymboliseerde plaatsen en archieven met betrekking tot de deportatie en ter bewaring van de herinnering aan de slachtoffers in situ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maßnahmenbezogene Zuschüsse für den Schutz der nationalsozialistischen Konzentrations­lager als historische Mahnmale.

Dutch

subsidies voor acties ter bescherming van nazi-concentratiekampen als historische monumenten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Neben der Novemberrevolution am 9. November 1918, die am Ende des Ersten Weltkrieges zum Sturz der Monarchie führte, wird heute in Deutschland besonders zwei historischer Ereignisse gedacht: der Reichspogromnacht, die ersten von dem nationalsozialistischen Regime gelenkten, gewaltsamen Aktionen gegen Juden am 9. November 1938 und dem Fall der Berliner Mauer am 9. November 1989.

Dutch

Naast de novemberrevolutie op 9 november 1918, die op het einde van de Eerste Wereldoorlog tot de val van de monarchie leidde, worden in Duitsland in het bijzonder twee historische gebeurtenissen herdacht: de Kristallnacht, het eerste gewelddadige optreden tegen joden door het nationaal-socialistische regime op 9 november 1938 en de val van de Berlijnse Muur op 9 november 1989.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15 04 01 02 Erhaltung von nationalsozialistischen Konzentrationslagern als historische Stätten

Dutch

13 03 15 Financiële bijstand voor de vorming van een organisatie van kleine en middelgrote ondernemingen ter verbetering van netwerkvaardigheden

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ferner sollten die Bemühungen der Europäischen Union im Rahmen des vorgenannten Beschlusses Nr. 792/2004/EG fortgesetzt werden, um zum europäischen und internationalen Schutz der nationalsozialistischen Konzentrationslager als historische Mahnmale beizutragen. _BAR_ Ferner sollten die Bemühungen der Europäischen Union im Rahmen des vorgenannten Beschlusses Nr. 792/2004/EG fortgesetzt werden, um zum europäischen und internationalen Schutz der nationalsozialistischen Konzentrationslager als historische Mahnmale beizutragen.

Dutch

Het is ook dienstig dat de in het kader van voornoemd Besluit nr. 792/2004/EG door de Europese Unie ondernomen actie wordt voortgezet om bij te dragen aan de Europese en internationale bescherming van nazi-concentratiekampen als historische monumenten. _BAR_ Het is ook dienstig dat de in het kader van voornoemd Besluit nr. 792/2004/EG door de Europese Unie ondernomen actie wordt voortgezet om bij te dragen aan de Europese en internationale bescherming van nazi-concentratiekampen als historische monumenten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Über die Verantwortlichkeit für den Krieg gebe es keine Zweifel; "der Holocaust war das schlimmste Verbrechen des nationalsozialistischen Terrorregimes, ein Inferno der Aggression".

Dutch

Verder wil het Parlement een krachtige boodschap sturen aan de Europese burgers om zo een sterker gevoel van betrokkenheid bij het Europese project te creëren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Da die seinerzeit zuständigen Versicherungsträger, bei denen die von der betroffenen Vorschrift erfassten Personen versichert waren, nicht mehr bestehen oder sich ausserhalb des Gebietes der Bundesrepublik Deutschland befinden, da weiterhin die in Rede stehenden deutschen Rechtsvorschriften bestimmte Härtefälle mildern sollen , die durch die Ereignisse in Zusammenhang mit der nationalsozialistischen Herrschaft und dem Zweiten Weltkrieg entstanden sind, da schliesslich die Zahlung der streitigen Leistungen an die eigenen Staatsangehörigen Ermessenssache ist, wenn diese im Ausland wohnen, sind die Leistungen nicht als dem Bereich der sozialen Sicherheit zugehörig anzusehen.

Dutch

Door de omstandigheid dat de bevoegde verzekeringsorganen waarbij de in de betrokken bepaling bedoelde personen waren aangesloten, niet meer bestaan of zich buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland bevinden, en de betrokken Duitse wetgeving ten doel heeft verlichting te geven in bepaalde situaties die zijn ontstaan door de gebeurtenissen in verband met het nationaal-socialistische regiem en de tweede wereldoorlog, en ten slotte de betaling van de betrokken uitkeringen aan de eigen onderdanen een discretionair karakter heeft, indien zij in het buitenland wonen, kunnen deze uitkeringen niet worden geacht onder de sociale zekerheid te vallen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Schwalba-Hoth (ARC). - Das nationalsozialistische Deutschland hat uns eine noch nicht bewältigte Altlast hinterlassen: Millionen von Zwangsarbeitern aller Rassen, fast aller Nationalitäten, beider Geschlechter wurden im nationalsozialistischen Deutschland zu Sklaven arbeit für die Industrie gezwungen.

Dutch

Terwijl wij hier zitten, beraadslaagt gelijktijdig de Duitse Bondsdag voor het eerst in de Duitse geschiedenis over een algemene schadeloosstellingswet ten behoeve van deze dwangarbeiders.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich denke, 41 Jahre nach dem Ende des nationalsozialistischen Rassenwahns sollte Europa, sollte die Europäi sche Gemeinschaft endlich aufhören können, dieses rassistische Regime zu unterstützen, und deshalb mache ich einen Vorschlag, den ich schon einige Male gemacht habe: Warten wir nicht, bis der Ministerrat weitergehende Sanktionen beschließt, obwohl wir diese Sanktionen fordern.

Dutch

Voor het delen van de macht en de democratisering van Zuid-Afrika krijgt de blanke minderheid haar historische en unieke kans om haar ervaring, haar dynamiek in dienst te stellen van een multiraciale, multiculturele en rechtvaardige samenleving.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK