Results for ausgeht translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ausgeht.

English

consequently,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn das geld ausgeht

English

running out of money

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

egal, wie es ausgeht.

English

to make up for it, the tickets are more expensive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

egal wie es ausgeht."

English

however it turns out."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mit überwiegender wahrscheinlichkeit ausgeht.

English

ing will be accomplished in all probability.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn diese aufforderung ausgeht von

English

where such a request is made by:

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

hoffen wir, dass es gut ausgeht.

English

let us hope that it is for good.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

wie runde 1 ausgeht? downloaden!

English

how does round one end? download it and see!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wie es ausgeht weiss man nicht.

English

wie es ausgeht weiss man nicht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bin gespannt, wie die geschichte ausgeht.

English

bin gespannt, wie die geschichte ausgeht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

damit ihnen nie das guthaben ausgeht.

English

so that you never run out of credit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

mal schauen, ob es sich jetzt ausgeht.

English

therefore putting into the corridor in the upper story and the micro under the skylight again. look, whether itself is running out of it now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er ist dein elektriker, wenn der strom ausgeht

English

he’s your electrician when the power goes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der letzte song, bevor das licht ausgeht.

English

der letzte song, bevor das licht ausgeht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sofern von der decke keine verunreinigung ausgeht.

English

provided the ceiling is not a source of contamination.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

German

der kurzfilm, der mit dem buch von miglino ausgeht,

English

the short film that goes out with the book of miglino

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

1. der grad der gefährdung, die vom produkt ausgeht,

English

1. der grad der gefährdung, die vom produktausgeht,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der druckschmerz, der von der galle ausgeht, zieht sich

English

the thought of suffocating was terrifying!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die atmosphärische angst, die vom modernen krankenhaus ausgeht;

English

• the atmosphere of anxiety present in modern hospitals;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das zeigt die große labilität, die vom krisenmanagement ausgeht.

English

this shows the great instability arising from the crisis management.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,290,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK