Ask Google

Results for betrag haben translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

US-Dollar betragen haben.

English

They have six children.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

U , wobei die Ausgangsspannungen aller Quellen einer jeden Gruppe gleichen Betrag haben.

English

S.sub.PZ, arranged in series, the output voltages of all sources of each group having the same value.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es zeigt sich, dass die beiden zu den Fahtrichtungen gehörenden Gierraten nicht mehr denselben Betrag haben.

English

It can be seen that the two yaw rates belonging to these directions of travel no longer have the same absolute value.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dieser ist vorzugsweise 90°, kann aber auch je nach der gewünschten Ausführungsform jeden anderen Betrag haben.

English

This is preferably 90 the embodiment.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Ablösesumme soll rund 12 Millionen Euro betragen haben.

English

We have a strong team that can challenge at the top of the Bundesliga.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die zeitlichen Integrale über G₂ und G₃ können den gleichen Betrag haben, doch sind auch andere Aufteilungen möglich.

English

The time integrals over G.sub.2 and G.sub.3 may have the same absolute value, but other subdivisions are also feasible.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Zahl der Opfer wird etwa 350.000 betragen haben.

English

The number of victims will have been about 350,000.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vorteilhafter Weise ist die Masse des gleitend verschiebbaren Teils so ausgelegt, daß beide Impulse den gleichen Betrag haben.

English

The mass of the slidingly displaceable part is advantageously designed so that the absolute value of both momentums is the same.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Leistungsbilanzdefizit dürfte 2008 6 % des BIP betragen haben.

English

The current account deficit is expected to have been 6 % of GDP in 2008.

Last Update: 2014-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Hinweis: Die Bestellung gilt als bezahlt und somit das Produkt wird nur dann geschickt, wenn wir den vollen Betrag haben.

English

Note: the order is considered to be paid and thus the product will be sent out only in case we get the FULL amount from you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die Periode dürfte etwa 470-650 Jahre betragen haben.

English

The period must have been around 470-650 years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die Verdrängung des Schiffes dürfte etwa 1500 Tonnen betragen haben.

English

The displacement of the ship might have been about 1500 tons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Wenn Sie den Wette-Betrag haben, möchten Sie, gerade "Drehungshaspel," gedrückt und auf einen Gewinn warten.

English

When you have the bet amount you’d like, just press “Spin Reel,” and wait for a win.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die Ausbeute an dem resultierenden Distyrylthiophosphinsäurechlorid soll 54 % betragen haben.

English

The starting phosphinic acids can be obtained by various processes.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die Kosten für den Film sollen 1,5 Milliarden Kronen betragen haben.

English

The film is supposed to have cost 1.5 billion Kronen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Daher werden erfindungsgemäß lediglich Singularwerte zur Berechnung der Komponentensignale weiter verwendet, die einen Betrag haben, der größer als eine einstellbare Schwelle ist.

English

Therefore, according to the invention, only singular values having a magnitude larger than an adjustable threshold are further used for the calculation of the component signals.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

In diesem Fall können die Drallwinkel α und β gleiche Beträge haben.

English

The helix angles α and β can in this case have the same amounts.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Der Betreiber muss eine Versicherung oder finanzielle Sicherheitsleistungen in Höhe dieses Betrags haben.

English

Operators will be required to be insured or have a financial guarantee equivalent to this amount.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Dies ist aber nur dann möglich, wenn das Unterstützungsraster in der vorher beschriebenen Form so optimiert wurde, daß die Kräfte an jedem Punkt denselben Betrag haben.

English

This however is only possible if the support raster is so optimized in the previously described form that the forces at each point have the same magnitude.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Dieser Betrag habe sich ergeben, weil Finanzierungsquellen fälschlich als Rücklagen bewertet wurden.

English

This was inferred from the resources of funds which were wrongly qualified as reserves.

Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK