From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buchungscode:
booking code:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buchungscode/etix-nr.
booking reference / etix-no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mit buchungscode und nachname:
with booking code and surname:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe bereits einen buchungscode
ich habe bereits einen buchungscode
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pnr-buchungscode (record locator)
pnr record locator
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte einen neuen buchungscode
ich möchte einen neuen buchungscode
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte geben sie ihren buchungscode ein.
please enter your booking code.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte den buchungscode "schnuppertage" angeben.
please indicate the code "schnuppertage".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der buchungscode für konferenzteilnehmer lautet "ikk 2009".
the booking code for conference participants is "ikk 2009".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hotel central - 4* - buchungscode: bt hotelcentral
hotel central - 4* - buchungscode: bt hotelcentral
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der buchungscode für konferenzteilnehmer lautet "ikk/ecd2007".
the booking code for participants is "ikk/ecd2007".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bitte überprüfen sie ihren buchungscode bzw. ihre etix nummer.
please check your booking reference or etix number.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte geben sie bei ihrer buchungsanfrage den unten stehenden buchungscode an.
please mention the relevant booking code when submitting your booking request.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte geben sie bei ihrer buchungsanfrage unbedingt den unten stehenden buchungscode an.
please do not forget to quote the booking code when making your reservation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
* sie können für alle reisenden einchecken, die unter dem gleichen buchungscode reisen.
* you can also check in all passengers registered in the same booking file.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt registrieren und einen exklusiven buchungscode für unsere website zur buchung zum besten preis erhalten.
subscribe now and you will be given a code to book via our website at the best price.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier benötigen sie lediglich ihren sechsstelligen buchungscode und den nachnamen, auf den die buchung ausgestellt wurde.
this method simply requires your six-digit booking code and the surname under which the booking was made.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind bereits mitglied im schick club? dann profitieren sie mit ihremexklusiven buchungscode automatisch vom ermäßigten preis.
you are already a member at the schick club? then you profit from the reduced rate automatically with yourexclusive booking code.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hierfür benötigen sie den vollständigen buchungscode der betroffenen buchung. bitte bewahren sie daher nach jedem flug die buchungsbestätigung sorgfältig auf.
you will need the full booking number of the booking in question when you make this call.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für ihre nächste reservierung verwenden sie einfach den buchungscode, der ihnen nach der anmeldung im hotel per e-mail zugesandt wird.
for your next reservation use this booking code, which will be send to you after your registration in the hotel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: