Ask Google

Results for freigemacht translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Der Ausgang wird freigemacht.

English

Watch out for the fireballs that come out of the lamps here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vorschriftsmäßig habe ich den Weg freigemacht.

English

And I made way for them as required by the rules.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Weg für das Wettbewerbsverfahren in Dessau freigemacht

English

The way for the competition process in Dessau is cleared

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1995 wurde das Gebäude von tischlerarbeiten freigemacht.

English

In 1995 carpenter’s workshops were removed from the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Rücksendung muss vom Käufer freigemacht werden.

English

The costs for return have to be paid by the customer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Rückversand muss versichert und freigemacht erfolgen.

English

The return shipment shall be insured and postage paid.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Ware muss vom Verkäufer zur Ausfuhr freigemacht werden.

English

This term requires the seller to clear the goods for export.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dadurch werden wir von der Verurteilung Adams freigemacht.

English

Thus we are released from adamic condemnation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bezirk vereinigt, die Bezirksnummer 14 für Penzing freigemacht.

English

In the 1990s, there were several small changes in district boundaries.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Durch sie wurde uns zunächst der Rücken politisch freigemacht.

English

It ensured our back was clear, politically.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es werden dann auch private Gelder für die Beitritte freigemacht.

English

Private finance will thus be released for accessions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

Auf diese Weise wird der Weg für den großmaßstäblichen Einsatz freigemacht.

English

The path for mass application is mapped out.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Suse kurz vor dem Aufgeben... Bloß gut das da jemand den Weg freigemacht hat.

English

Suse almost wanted to give up - good that somebody cleared the way!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

18 Freigemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.

English

18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der positive Mitgliederentscheid der SPD hat den Weg für die Große Koalition freigemacht.

English

Abstract: Der positive Mitgliederentscheid der SPD hat den Weg für die Große Koalition freigemacht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Socket kann nicht erzeugt werden bis ausreichend Ressourcen freigemacht wurden.

English

The socket cannot be created until sufficient resources are freed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Am Abreisetag müssen die Zimmer bis spätestens 12.00 Uhr freigemacht werden.

English

You can check-in before the stipulated time. However, the guest must book the room the night before.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Im Laserhörer unter der Einwirkung der Elektrizität aus den Atomen werden die Photonen freigemacht.

English

In a laser tube under the influence of an electricity from atoms photons are liberated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6:18 Freigemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.

English

6:18 Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Viele junge Juden und Palästinenser haben sich bereits von den Mustern der Vergangenheit freigemacht.

English

Many young Jews and Palestinians have already gone beyond the categories of the past.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK