Results for ist so zu gestalten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ist so zu gestalten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

es ist ihre sache, europa so zu gestalten, wie sie es wollen.

English

it is up to them to make europe what they want it to be.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist die art das poster so zu gestalten vielleicht selbst schon modisch?

English

is doing the poster this way trendy in itself?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(auch der titel ist so zu bewerten.

English

so here it was.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fragebogen sind so zu gestalten, daß doppelzählungen vermieden werden.

English

questionnaires must be compiled in such a way as to avoid duplication.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir verpflichten uns, die welt so zu gestalten dass ein jeder gewinnt.

English

we are committed to creating a world where everybody wins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die detektorspule ist so zu gestalten, dass die position des aufgespürten metalls leicht auszumachen ist.

English

the detector coil shall be designed to pinpoint the position of detected metal easily.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die beziehungen sind so zu gestalten, wie sie für angebracht angesehen werden.

English

relationships may be of whatever kind they deem appropriate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

unterstützen ihre geschäftspartner darin, ihrerseits ihre lieferkette so zu gestalten, dass die

English

companies support their business partners

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchführung des promotionsvorhabens ist so zu gestalten, dass die promotion in angemessener zeit abgeschlossen werden kann.

English

the doctoral process is to be designed in such a way that studies can be completed within a reasonable period of time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein hobby, wenn es möglich ist, so - zu sagen

English

my hobby if it is possible to tell so - english language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das steuersystem ist so zu gestalten, dass familiengründungen gefördert und die bedingungen für deren entfaltung verbessert werden.

English

the tax system should be readjusted so as to facilitate family formation and improve conditions for family development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unterbringung der kälber ist so zu gestalten, dass die natürliche abwehrbereitschaft und widerstandskraft angeregt und gestärkt werden.

English

the housing of the calves shall be designed so that the natural preparedness and resilience will be encouraged and strengthened.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anbringungsstellen sind so zu gestalten, daß sachgemäß angebrachte kennzeichen folgende merkmale aufweisen:

English

the space for mounting shall be such that after correct fixing, the plates shall have the following characteristics:

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

ein lichtquellenmodul ist so zu gestalten, dass es auch mit werkzeugeinsatz mechanisch nicht gegen eine andere genehmigte lichtquelle auswechselbar ist.

English

a light source module shall be so designed that regardless of the use of tool(s), it shall not be mechanically interchangeable with any replaceable approved light source.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

German

die kontaktgeometrie zwischen rad und schiene ist so zu gestalten, dass die fahrstabilität des laufwerks auch bei den höchsten fahrgeschwindigkeiten gewährleistet ist.

English

concerning the first point, the contact geometry shall be such that the stability of running gear is ensured at the highest running speeds.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass die durch die bewegung bestimmter teile gegebene verletzungsgefahr so gering wie möglich ist.

English

toys must be so designed and constructed as to minimize the risk of physical injury which could be caused by the movement of their parts.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dieser in absatz 1 genannte zusatzvertrag ist so zu gestalten, dass die rückzahlung des gesamten in anspruch genommenen kredits unbedingt gesichert ist.

English

the ancillary agreement referred to in paragraph 1 shall provide for an unconditional guarantee of repayment of the total amount of credit drawn down.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

elektrisches spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass alle unmittelbar zugänglichen außenflächen keine temperaturen erreichen, die bei berührung verbrennungen verursachen.

English

electric toys must be designed and manufactured in such a way as to ensure that the maximum temperatures reached by all directly accessible surfaces are not such as to cause burns when touched.

Last Update: 2017-02-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

die arbeit ist so zu gestalten, dass eine gefährdung für leben und gesundheit möglichst vermieden und die verbleibende gefährdung möglichst gering gehalten wir;

English

the work should be designed in such a way that any hazard to life and health is avoided as far as possible and the remaining hazard is kept as small as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das system ist so zu gestalten, dass es den fahrer unterstützt und nicht zu einem potenziell gefährdenden verhalten des fahrers oder anderer verkehrsteilnehmer anlass gibt.

English

the system supports the driver and does not give rise to potentially hazardous behaviour by the driver or other road users.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,725,882,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK