Ask Google

Results for organismos translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Organismos Sidirodromon Ellados (OSE)

English

Organization of railways in Greece (OSE).

Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

Organismos Sidirodromon Ellados (OSE),

English

Organismos Sidirodromon Ellados (OSE),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Behörden organismos http://www.eges.com.ar/

English

Media http://ec.europa.eu/culture/media/index_en.htm

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Aikaterini Stamatelaki / NPDD Organismos Asfaliseos Eleftheron Epangelmation (OAEE)

English

Aikaterini Stamatelaki v NPDD Organismos Asfaliseos Eleftheron Epangelmation (OAEE)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Konstantinos Adeneler u. a. / Ellinikos Organismos Galaktos (ELOG)

English

Konstantinos Adeneler and Others v Ellinikos Organismos Galaktos (ELOG)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Aufgrund des Präsidentialerlasses 61/1988 tätige Stelle Organismos Ydrefseos Thessalonikis

English

The Water Company of Salonica / Organismos Ydrefseos Thessalonikis operating pursuant to Presidential Decree 61/1988.

Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

Die aufgrund des Präsidentialerlasses 61/1988 tätige Stelle: Organismos Ydrefseos Thessalonikis

English

The Water Company of Thessaloniki (Organismos Ydrefseos Thessalonikis) operating pursuant to Presidential Decree 61/1988.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Organismos Autónomos de las Communidades Autónomas (unabhängige Organisationen autonomer Behörden),

English

Organismos Autónomos de las Comunidades Autónomas (independent bodies of the autonomous communities)

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

Hafen Tessaloniki (Organismos Limenos Thessalonikis) gemäß A.N. 2251/1953

English

Thessaloniki port (Organismos Limenos Thessalonikis), set up pursuant to decree N.A. 2251/1953.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

Organisation der Griechischen Eisenbahn (OSE) - Organismos Sidirodromon Ellados (OSE)

English

Organismos Sidirodromon Ellados (OSE).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Organismos Autónomes de la Administración del Estado (unabhängige Organisationen der Verwaltung des Staates),

English

Organismos Autónomos de la Administración del Estado (independent bodies of the national administration)

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

En Puerto Rico, las organizaciones ... el fortalecimiento de la coordinación con los organismos de inspección y el personal de/str...

English

En Puerto Rico, las organizaciones ... el fortalecimiento de la coordinación con los organismos de inspección y el personal de/str...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

) zum neuen Unternehmen "OASA Organismos Astikon Synginonion Athinon" (Ο.Α.Σ.Α.

English

==Routes====References====External links==* Official site* Trolleybus lines

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Hafen Piräus (Organismos Limenos Peiraios) gemäß Notstandsgesetze 1559/1950 und Gesetz 1630/1951

English

Piraeus port (Organismos Limenos Peiraios), set up pursuant to Emergency Law 1559/1950 and Law 1630/1951.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Organismos Astikon Sygkoinonion Thessalonikis (Städtische Verkehrsbetriebe Thessaloniki) gemäß Erlaß 3721/1957 und Gesetz 716/1980

English

Organismos Astikon Sygkoinonion Thessalonikis (Urban transport organisation of Thessaloniki) operating pursuant to Decree 3721/1957 and Law 716/1980.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

GRIECHENLAND Hafen Piräus (Organismos Limenos Peiraios) gemäß Notstandsgesetze 1559/1950 und Gesetz 1630/1951.

English

GREECE Piraeus port (Organismos Limenos Peiraios) set up pursuant to Emergency Law 1559/1950 and Law 1630/1951.

Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

Die Firmen Oy Veikkaus, Svenska Spel und Organismos Prognostikon Agonon Podosfairou (OPAP) veranstalten Sportlottospiele in Finnland, Schweden und Griechenland.

English

Oy Veikkaus, Svenska Spel and Organismos Prognostikon Agonon Pododfairou (OPAP) organise pools betting in Finland, Sweden and Greece.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

Der öffentliche Verkehr in Menemeni wird durch die Busse der OASTh (ΟΑΣΘ; Organismos Astikon Sygkoinonion Thessalonikis, Nahverkehrsträgergesellschaft von Thessaloniki) durchgeführt.

English

The bus company operating throughout the city is called Organismos Astikon Sygkoinonion Thessalonikis (OASTH).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

1961 wurde dann die dem Ministerium für soziale Sicherheit unterstellte Agrarversicherungsgesellschaft OGA ("Organismos Georgikon Asfaliseon") gegründet, die den landwirtschaftlichen Betrieben einen Versicherungsschutz in Form einer kombinierten Ernteversicherung bietet.

English

In 1961, the Agricultural Insurance Organization (Organismos Georgikon Asfaliseon - OGA) was set up under the Ministry for Health, Social Welfare and Social Security, providing combined crop cover for farms.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Es sind der Abschluss der vorläufigen Deckungszusage bei Baubeginn. Dazu muss die Versicherungsgesellschaft den Versicherungsantrag/Fragebogen und das Gutachten D0 der Technischen Aufsichtsbehörde (Organismo de Control Técnico, OCT) erhalten haben.

English

You need to take out a provisional policy as soon as building work begins. In order to do this, the Insurance Company must receive the corresponding questionnaire request form as well as the D0 Report from the Technical Control Body (Organismo de Control Técnico, or OCT).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK