From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wegen der ausschließlichen zuständigkeit des herkunftsmitgliedstaates für die beaufsichtigung sämtlicher finanzieller aspekte des rückversicherungsunternehmens darf die zuständige behörde einem rückversicherungsunternehmen aufgrund von erwägungen im unmittelbaren zusammenhang mit der finanziellen solidität dieses rückversicherungs-/ oder versicherungsunternehmens nicht untersagen, einen retrozessionsvertrag mit einem von dieser richtlinie erfassten rückversicherungsunternehmen der gemeinschaft7 zu schließen.
because of the exclusive competence of the home member state in respect of supervision of all the financial aspects of a reinsurance undertaking, the competent authorities of a reinsurance undertaking may not refuse a retrocession contract concluded by this reinsurance undertaking with a community reinsurance undertaking covered by this directive7 on the grounds directly related to the financial soundness of that reinsurance (or insurance) undertaking.
von zweckgesellschaften einforderbare beträge sollten als beträge betrachtet werden, die im rahmen von rückversicherungs- oder retrozessionsverträgen abgezogen werden dürfen.
recoverable amounts from a special purpose vehicle should be considered as amounts deductible under reinsurance or retrocession contracts.