Results for skrupellos translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

skrupellos ?

English

to observe the rules ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

skrupellos (4)

English

skrupellos (4)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist skrupellos.

English

he is ruthless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind skrupellos und gesetzlos".

English

they have no qualms; they are ruthless and lawless."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

matson ist ehrgeizig und skrupellos...

English

an ambitious and ruthless man...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die strategie ist einfach und skrupellos.

English

the strategy is simple and ruthless.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind habgierig, skrupellos und unmenschlich?

English

you are greedy, unscrupulous and inhumane?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese art von menschen lügt ganz skrupellos.

English

this type of people lies totally scrupulously.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wurden skrupellos in die gaskammer hineingepfercht.

English

they were unscrupulously packed into the gas chamber.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir wissen, wie skrupellos unser gegner ist.

English

and we know how ruthless our opponent is. not only the spent government of samaras.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

domdaniel wird generell als machthungrig und skrupellos beschrieben.

English

domdaniel is generally described as a conniving, power-hungry and cunning man.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

skrupellos operiert der kapitalismus mit der arbeitslosigkeit und ruinierung.

English

without scruples, capitalism is operating by means of unemployment and of ruining people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ann liv youngs shows sind vulgär, skrupellos und umstritten.

English

ann liv young’s shows are vulgar, unscrupulous and controversial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das handelskapital zeigt sich in diesem zeitraum kriegerisch und skrupellos.

English

commercial capital showed itself to be at this period warlike and unscrupulous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind opfer, die von anderen menschen skrupellos ausgenutzt werden.

English

they are victims of exploitative people.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

German

hier nutzt man skrupellos die Ängste der arbeitnehmer um ihren arbeitsplatz aus.

English

there has been an unscrupulous playing on the fears of their employees for their job futures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dazu werden kondome, verhütungsmittel und abtreibungspillen in der Öffentlichkeit skrupellos angeboten.

English

to that end condoms, contraceptives and abortion pills are openly and unscrupulously offered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis jetzt zeigte sein verhalten, dass er ein tyrann ist, grausam und skrupellos.

English

until now, his behavior has shown him to be tyrannical, cruel, devoid of scuples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein beispiel dafür, wie skrupellos general kerr handelte, ist die ermordung von margaret perry.

English

an illustration of the depths to which kerr was prepared to descend is the killing of margaret perry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ermordete makler war dafür bekannt, alteingesessene mieter skrupellos aus ihren wohnungen zu vertreiben.

English

the murdered realtor was known for unscrupulously ousting long-standing tenants from their apartments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,808,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK