Ask Google

Results for ungesäuertes translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Ungesäuertes

English

Matzo

Last Update: 2011-03-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ungesäuertes Brot

English

matzo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

Ungesäuertes Brot (Matzen)

English

Matzos

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: MatteoT

German

UNGESÄUERTES TEIGSYSTEM AUF INERTGASBASIS

English

INERT-GAS BASED UNLEAVENED DOUGH SYSTEM

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Dazu aßen die Israeliten ungesäuertes Brot.

English

With the lamb, the Israelites ate unleavened bread.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

knuspriges, trockenes, ungesäuertes Vollkornbrot

English

a dry, whole wheat bread

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Nach der jüdischen Bezeichnung für ungesäuertes Brot.

English

This name origins in the Jewish word for matzo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

In all euren Siedlungen eßt nur ungesäuertes Brot!"

English

Wherever you live, you must eat unleavened bread."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Sie sollen dabei ungesäuertes Brot und Bitterkräuter essen.

English

They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Zudem mussten sie am Passahfest ungesäuertes Brot essen.

English

They had to eat unleavened bread in the Passover.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

In der Regel wird ungesäuertes Brot und Traubensaft ausgeteilt.

English

Unleavened bread and unfermented (non-alcoholic) grape juice is used.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

ungesäuertes Brot (Matzen)–– hnliche geröstete Waren:

English

Matzos–– 0

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen, und am siebenten Tage ist des HERRN Fest.

English

Seven days shalt thou eat unleavened bread; and in the seventh day is a feast to Jehovah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

10.72.19.10 | Ungesäuertes Brot (Matzen) | 1905.90.10 | kg | S | |

English

10.72.19.10 | Matzos | 1905.90.10 | kg | S | |

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: MatteoT

German

- Es war in den Tagen der Ungesäuerten Brote. -

English

This happened during the days of Unleavened Bread.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

17 Und am fünfzehnten Tage desselben Monden ist Fest. Sieben Tage soll man ungesäuert Brot essen.

English

17 On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

18 Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten.

English

18 The feast of unleavened bread shalt thou keep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

18 Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten.

English

18 You shall keep the feast of unleavened bread.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: MatteoT

German

18Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten.

English

18 The Feast of Unleavened Bread you shall keep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

6 Und am fünfzehnten Tag desselben Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote für den HERRN.

English

5 In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the LORD.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK