Ask Google

Results for vum translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Harzmischung vum Verkleben von Polyarylensulfiden und Polyvinylidenfluoriden, Verklebungsverfahren und Verbundstoffe

English

RESIN COMPOSITION FOR ADHERING POLYARYLENE SULFIDE AND POLYVINYLIDENE FLUORIDE, METHOD OF ADHERING THEM AND THEIR LAMINATED STRUCTURE

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Die höhere Zahl entspricht Reduzierungen vum 0,84% bzw. 0,47%.

English

Again, the higher figure represents reductions of approximately 0.84% and 0.47% respectively.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sie sind hier: Startseite → Kontakt → Magyar Nemzeti Filmarchà vum (MNFA)

English

You are here: Home → Kontakt → Fondazione Cineteca Italiana (FCI)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"A heartily welcome to our Liberators" 10. September 1944 - An der Südspëtz vum Land

English

"A heartily welcome to our Liberators" 10. September 1944 - An der Südspëtz vum Land

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Sie wird ebenso wie De Standaard und Het Volk durch die Vlaamse Uitgeversmaatschappij Media NV (VUM) herausgegeben.

English

In 1976, "De Standaard" went bankrupt before their newspapers were purchased by the Vlaamse Uitgeversmaatschappij.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

„Objectif égalité“ (Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek 26/02/2009)

English

“Objectif égalité” (Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek 26/02/2009)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Hotelanlage wurde in perfekter Harmonie mit dem zeitlosen Panorama der die Sahara im Hintergrund eingrenzenden, farbenprächtigen Gebirge erbaut und befindet sich nahe der antiken Stadt Berenice, ca. 115 km südlich der am Roten Meer liegenden Stadt Marsa Alam. VUm der Nachfrage einerVielzahl von Gästewünschen gerecht werden zu können,bietet das Hotel 5-Sterne-Luxus in zwanglos eleganter Atmosphäre.

English

Harmonizing with the timeless panorama of the colourful mountains fringing the Sahara in the background, the resort is set near the once ancient town of Berenice some 115 km (75 miles) south of the Red Sea town of Marsa Alam. Conceived to meet a wide variety of guests' demands, the resort offers five stars luxury in a casually elegant atmosphere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

VUm die Pisten optimal unterhalten zu können, muss eine Langlauf-Vignette erworben werden.Langlaufpässe können auch bei Jura bernois Tourisme, St-Imier, und teilweise vor Ort auf den Pisten gekauft werden.

English

So we can keep the trails perfectly groomed, please get a "ski de fond" pass.Tickets to access the cross-country skiing pistes are available from Jura bernois Tourisme, St-Imier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Einfaches Mittelklassehotel im Stadtzentrum in der Naehe vom suedlichen Stadttor (Chiang Mai Gate) und etwa 5-10 Min. Fahrt vum Nachtbazaar. Alle 124 Zimmer sind zweckmaessig und mit dem noetigsten eingerichtet wie Air-con, TV, Telefon und Minibar. Restaurant offeriert thail. und intern. Spezialitaeten. Lobby Lounge, Swimmingpool, Pool Side Bar, Massage

English

A good tourist class hotel in downtown, located claose to the southern gate (Chiang Mai Gate) and approx. 5-10 minutes drive to the night bazaar. All 124 rooms are well furnished with all the necessary things like air-con, TV, telephone and mini bar. Restaurant serves Thai and intern. specialities. Lobby Lounge, swimming pool, pool side bar, massage

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sie war von 1996 bis 1997 Präsidentin der Conférence du Jeune Barreau (Vereinigung der in Luxemburg zugelassenen Junganwälte) und ist seit 2003 Mitglied im ORK (Ombudskomite fir d'Rechter vum Kand).

English

She was the head of the ‘Conférence du Jeune Barreau’ from 1996 to 1997 and has been a member of the ORK (Ombudsmkomité fir d’Rechter vum Kand) since 2003. She was a member of the ‘Conseil de l'ordre des avocats’ in 2006-2007.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das "Ungarische Institut der Filmwissenschaft" wurde 1957 gegründet und geht auf eine Initiative von Béla Balázs aus dem Jahr 1948 zurück. 1985 wurde das Institut in "Ungarisches Filminstitut" umbenannt; seit 2000 trägt es den Namen "Ungarisches National-Filmarchiv" (Magyar Nemzeti Filmarchà vum).

English

The Hungarian Institute of Film Science was founded in 1957 and is based on the plan drafted by Béla Balázs in 1948. Its name has been changed to Hungarian Film Institute in 1985.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Am 18. Februar 2009 fand im Beisein von Bautenminister Claude Wiseler die offizielle Eröffnung der Baustelle "Tunnel Stafelter" statt. Es ist dies der dritte und letzte unterirdische Bau der Strasse, die ab 2013 die Stadt Luxemburg mit dem Norden des Landes verbinden soll. LIEBHERR Kettenbagger R934 und Radlader L564, alle in Tunnel-Ausführung mit verstärkter Kabine und Drehkranz sowie Staubpartikel-filter, tragen zur Verwirklichung dieses grossen Projektes bei. EXTERNE LINKS: mehr Infos über denTunnel Stafelter auf den Seiten der Verwaltung Ponts & Chaussées Presseartikel: Nordstrooss: Éischte Spuetestéch vum Tunnel Stafelter auf rtl.lu

English

On February 18, 2009, the construction site "Tunnel Stafelter" was officially opened in presence of M. Claude Wiseler, Minister for public works. This is the third and last tunnel for the road that will join the town of Luxemburg to the North of the country as of 2013.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die Festung Luxemburg, im Großherzogtum auch "Gibraltar vum Norde" genannt, war bis zu ihrer Schleifung im Jahre 1867 eine Wehranlage um die Stadt Luxemburg von strategischer Bedeutung.

English

The fortress was of great strategic importance for the control of the Left Bank of the Rhine, the Low Countries, and the border area between France and Germany.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

" von Paul Scheuer, Georges Fautsch und Maisy Hausemer* 1981: "When the Music's Over" von Andy Bausch (8 mm)* 1984: "E Fall fir sech" von Menn Bodson a Marc Olinger* 1983: "Congé fir e Mord" von Paul Scheuer mit Josiane Peiffer und Paul Scheuer* 1985: "Déi zwéi vum Bierg" von Menn Bodson, Gast Rollinger und Marc Olinger mit Fernand Fox* 1986: "Gwyncilla, Legend of Dark Ages" von Andy Bausch mit Géraldine Karier und Thierry van Werveke* 1986: "Die Reise das Land" von Paul Kieffer und Fränk Hoffmann* 1988: "Troublemaker" von Andy Bausch mit Thierry van Werveke und Jochen Senf* 1989: "De falschen Hond" von Menn Bodson, Gast Rollinger und Marc Olinger mit André Jung* 1989: "Mumm Sweet Mumm" von Paul Scheuer, Georges Fautsch und Maisy Hausemer mit Josiane Peiffer* 1989: "A Wopbopaloobop A Lopbamboom" von Andy Bausch mit Désirée Nosbusch und Thierry van Werveke* 1990: "Schacko Klak" von Paul Kieffer und Fränk Hoffmann* 1992: "Hochzäitsnuecht" von Pol Cruchten mit Myriam Muller und Thierry van Werveke* 1992: "Dammentour" von Paul Scheuer, Georges Fautsch und Maisy Hausemer mit Josiane Peiffer und Germain Wagner* 1993: "Three Shake-a-leg-steps to Heaven" von Andy Bausch mit Thierry van Werveke, Udo Kier, Eddie Constantine und Désirée Nosbusch* 1997: "Back in Trouble" von Andy Bausch mit Thierry van Werveke und Moritz Bleibtreu* 1997: "Elles" von Luís Galvão Teles mit Miou-Miou, Marthe Keller und Marisa Berenson* 2001: "Le Club des Chômeurs" von Andy Bausch mit Thierry van Werveke, André Jung und Myriam Muller* 2003: "Rendolepsis" von Marc Barnig* 2004: "La Revanche" von Andy Bausch mit Thierry van Werveke, André Jung und Sascha Ley* 2005: "Zombie Film" von Patrick Ernzer und Mike Tereba* 2005: "Something about Pizza" von Olivier Koos* 2005: "Lost in Mankind" von Adolf El-Assal* 2006: "Who's Quentin?

English

" (1981) directed by Paul Scheuer, Georges Fautsch and Maisy Hausemer* "When the Music's Over" (1981) directed by Andy Bausch (8 mm)* "E Fall fir sech" (1984) directed by Menn Bodson and Marc Olinger starring Josiane Peiffer and René Pütz* "Congé fir e Mord" (1983) directed by Paul Scheuer starring Josiane Peiffer and Paul Scheuer* "Déi zwéi vum Bierg" (1985) directed by Menn Bodson, Gast Rollinger and Marc Olinger starring Fernand Fox* "Gwyncilla, Legend of Dark Ages" (1986) directed by Andy Bausch starring Géraldine Karier and Thierry van Werveke* "Die Reise das Land" (1986) directed by Paul Kieffer and Fränk Hoffmann starring Mathias Kniesbeck and André Jung* "Troublemaker" (1988) directed by Andy Bausch starring Thierry van Werveke and Jochen Senf* "De falschen Hond" (1989) directed by Menn Bodson, Gast Rollinger and Marc Olinger starring André Jung* "Mumm Sweet Mumm" (1989) directed by Paul Scheuer, Georges Fautsch and Maisy Hausemer starring Josiane Peiffer* "" (1989) directed by Andy Bausch starring Désirée Nosbusch, Sabine Berg and Thierry van Werveke* "Schacko Klak" (1990) directed by Paul Kieffer and Fränk Hoffmann starring André Jung, Paul Greisch and Myriam Muller* "Hochzäitsnuecht" (1992) directed by Pol Cruchten starring Myriam Muller and Thierry van Werveke* "Dammentour" (1992) directed by Paul Scheuer, Georges Fautsch and Maisy Hausemer starring Josiane Peiffer and Germain Wagner* "" (1993) directed by Andy Bausch starring Thierry van Werweke, Udo Kier, Eddie Constantine and Désirée Nosbusch* "Back in Trouble" (1997) directed by Andy Bausch starring Thierry van Werveke and Moritz Bleibtreu* "Elles" (1997) directed by Luis Galvão Teles starring Miou-Miou, Marthe Keller and Marisa Berenson*"La Cour des Miracles" (1998) directed by Patrick Védie and Micaele Chiocci* "Le Club des Chômeurs" (2001) directed by Andy Bausch starring Thierry van Werveke, André Jung and Myriam Muller* "Rendolepsis" (2003) directed by Marc Barnig* "Duell" (2003) starring Carlo Pallucca, Thierry Stoffel* "La Revanche" (2004) directed by Andy Bausch starring Thierry van Werveke, André Jung and Sascha Ley* "Elégant" (2005) directed by Daniel Wiroth* "Something About Pizza" (2005) directed by Olivier Koos; produced by Patrick Védie* "Zombiefilm" (2005) directed by Patrick Ernzer&Mike Tereba* "Pol62" (Aarbechtstitel) (2006) directed by Pol Cruchten - am Tournage.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Aussehen und Ausstattung des Hans Trapp (weißer Bart, Zipfelmütze und Rute) werden in folgendem Dialektgedicht aus dem Elsass beschrieben::::D’r Hans Trapp:::Schoi, do kummt d’r Hans Trapp.Ar het a scheni Zepfelkapp’Un a Bart wiss wie a Schimmel.Ar kummt vum schena StarnehimmelUn bringt da Kinder a Ruada,Wu net dien singe un bata.Schoi, Hans Trapp, mir sin so kleinUn brav un folje d’heim.Müesch net kumme mit dim Stacka,Denn mir kenne singe un oi bata.

English

The appearance and dress of Hans Trapp (white beard, pointed hat and rod) are described in an Alemannic German poem from the Alsace::::D’r Hans Trapp:::Schoi, do kummt d’r Hans Trapp.Ar het a scheni Zepfelkapp’Un a Bart wiss wie a Schimmel.Ar kummt vum schena StarnehimmelUn bringt da Kinder a Ruada,Wu net dien singe un bata.Schoi, Hans Trapp, mir sin so kleinUn brav un folje d’heim.Müesch net kumme mit dim Stacka,Denn mir kenne singe un oi bata.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Züge, die nach dem Passieren des 1000-Hz-Magneten während mehr als 15 Sekunden die Umschaltgeschwindigkeit Vum von 10 km/h unterschreiten, werden danach auf die "restriktive Geschwindigkeit" von 45 km/h (Vü2) überwacht.

English

The diagram shows the speed (German in km/h) in accordance with the braking distance (German in meter) before and after a main signal (placed at the 2000 Hz point).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek ( für "Zeitung des Luxemburger Volkes") ist eine marxistisch orientierte politische Tageszeitung in Luxemburg.

English

Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek is a newspaper published in Luxembourg by the Communist Party of Luxembourg.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK