Ask Google

Results for wiederzugewinnen translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Sie ist wiederzugewinnen.

English

It needs to be recovered.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

Dies wird es ermöglichen, unser göttliches Geburtsrecht wiederzugewinnen.

English

This will enable our Divine Birthright to be restored.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der von Almira abgewiesene Osman versucht Edilia wiederzugewinnen.

English

In fact Bellante is now smitten with Osman.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Mit gewaltiger Willensanstrenung bewältigte ich es, meine Fassung wiederzugewinnen.

English

With a Herculean effort of the will I managed to regain my composure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es muß ganz einfach gelingen, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.

English

It is quite simply vital that we succeed in restoring consumer confidence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

Um 100 Liter/h Flüssigkeit wiederzugewinnen, beträgt der Energiebedarf:

English

To recover 100 liters/h of fluid the required energy is:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und wir haben die Aufgabe, den Glauben und das Vertrauen wiederzugewinnen.

English

We have the responsibility to restore faith and confidence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

Asuka schüttelte ihren Kopf, sichtlich bemüht, ihre Beherrschung wiederzugewinnen.

English

Asuka shook her head, obviously trying to regain her calm. "No, it's not that, it's just... well, unexpected..."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die teuren Lösungsmittel sind nur schwer aus den komplizierten Reaktionsgemischen wiederzugewinnen.

English

The expensive solvents are difficult to recover from the complicated reaction mixtures.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vorübergehende Finanztransfers können einer Region helfen, ihr Wachstumspoten­tial wiederzugewinnen.

English

Temporary financial transfers could help regions to recover their growth potential.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Daneben gibt es bereits Ansätze, die Wertstoffe aus den Altsalzen wiederzugewinnen.

English

Besides, there have already been attempts to recover the valuable substances from the used salts.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nur dies wird wirklich dazu beitragen können, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.

English

Only that will really help to restore consumers ' confidence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

Das Ziel ist, den sozio-technologischen Kontext der frühesten Metallurgie wiederzugewinnen.

English

The aim of the book is to put ancient archaeometallurgy back into its socio-technological context.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist wünschenswert, aus solchen Zusammensetzungen das Jod zu gewinnen bzw. wiederzugewinnen.

English

It is desirable to obtain or recover the iodine from such compositions.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Crispo plant, den Verschwörer umzubringen, um die Gunst seines Vaters wiederzugewinnen.

English

The father responds that the judges and the Senate will decide his fate.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das überschüssige Anilin ist durch Extraktion einfach abzutrennen und damit gut wiederzugewinnen.

English

The excess aniline can be simply removed by extraction and can accordingly be efficiently recovered.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bei den genannten Methoden ist der Katalysator nur schwer ohne nennenswerte Verluste wiederzugewinnen.

English

In the methods mentioned, recovery of the catalyst without significant losses is difficult.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bei den genannten Methoden ist der Katalysator nur schwer ohne nennenswerte Verluste wiederzugewinnen.

English

In the known methods, recovery of the catalyst without significant losses is difficult.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Zweck des Yoga ist es, durch Selbsterkenntnis und Selbstverwirklichung die ursprüngliche Identität wiederzugewinnen.

English

The purpose of yoga is to regain the original identity through self-knowledge and self-realisation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Menschen verehrten die Sonne, um die verlorene Strahlkraft und Helligkeit des Bewusstseins wiederzugewinnen.

English

Sun worship was picked up to regain the lost brilliance of consciousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK