Results for wird er zurückgezogen translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

wird er.

English

wird er.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie wird er sich

English

how he will decide?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wird er probieren,

English

maybe he was waiting for will perform a senior prince yaroslav chernihiv, and he never spoke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wird er veröffentlicht?

English

will it be made public?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

... wird er betoniert!

English

... and the roses had to be sprayed ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heute lebt er zurückgezogen in corning.

English

as of june 2012, he resides in corning and is unemployed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deswegen wird er auch

English

he is therefore called:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird er bereuen.

English

he's going to regret this.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wird er dies berücksichtigen?

English

is he taking that into consideration?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

"wann wird er herunterkommen?"

English

"i do not know."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"nein, wird er nicht!"

English

"oh no, he won't!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

daneben wird er u.a.

English

==references==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seinen lebensabend verbrachte er zurückgezogen in mandal.

English

he was born in mandal.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

seit 1926 lebte er zurückgezogen als privatgelehrter in montpellier.

English

braun-blanquet was born in chur, switzerland and died in montpellier, france.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn er zurückgezogen ist, wird die dahinterliegende bruchsteinwand sichtbar.

English

wenn er zurückgezogen ist, wird die dahinterliegende bruchsteinwand sichtbar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens möchte ich fragen, ob dieser zweite entschließungsantrag aufrecht erhalten wird oder ob er zurückgezogen wurde.

English

secondly, i wish to ask whether this second motion for a resolution stands or whether it has been withdrawn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

danach lebte er zurückgezogen in tilford in surrey und ab 1922 in downe in kent.

English

after retiring, trouton lived in tilford, surrey, and then downe in kent where he died on 21 september 1922.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der antrag braucht nicht zur abstimmung gestellt zu werden, da er zurückgezogen wurde.

English

there is therefore no need to vote on this proposal since it has been withdrawn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

zu tief sitzt der verrat des vaters. so lebt er zurückgezogen vor seinen mitschülern in den tag hinein.

English

his father’s betrayal has hurt him at a deep level, causing him to withdraw from life and his fellow pupils.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leider waren wir nicht darüber informiert, dass er zurückgezogen worden war, deshalb wurde er zur abstimmung gestellt.

English

unfortunately we had not been informed that it had been withdrawn, so it was put to the vote anyway.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,330,921,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK