Ask Google

Results for berechtigterweise translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

Die Kommission hat berechtigterweise vorgeschlagen, die sen Artikel abzuschaffen.

French

Nous savons que certains d'entre eux ont été montrés à la télévision et le fait que l'accès aux prisonniers ait été refusé à la Croix rouge est une violation de la convention de Genève.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die berechtigterweise vernichtenden Kommentare in den Medien sprechen Bände.

French

Les commentaires dévastateurs  - à juste titre  - dans les médias en disent long.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Berechtigterweise spricht man von einer inflationären Vermehrung dieser Rechte.

French

D'aucuns parlent, et ils ont sans doute raison, d'une prolifération effrénée de ces droits.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Wir unterstützen insofern das, was Kollege Schulz berechtigterweise gesagt hat.

French

Nous sommes donc d’ accord avec ce que M.  Schulz vient de dire, à juste titre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die europäischen Verbraucher und die europäische Ernährungsindustrie dürfen sie berechtigterweise erwarten.

French

Ceci est particulièrement bénéfique pour le consommateur. Les efforts des entreprises doivent toutefois

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nehmen wir den Euro! Wir diskutieren berechtigterweise über die Stabilität des Euro.

French

Prenons l’ euro: nous débattons, de manière tout à fait justifiée, de la stabilité de l’ euro.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Verbrauchern relevante, nützliche und berechtigterweise zu erwartende Informationen zu vermitteln;

French

fournir aux consommateurs des informations pertinentes, utiles et légitimement attendues;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bereitstellung relevanter und nützlicher Informationen, die der Verbraucher berechtigterweise erwartet;

French

fournir aux consommateurs des informations pertinentes, utiles et légitimement attendues;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Unter diesen Umständen konnte die Kommission berechtigterweise die fragliche Sanktion verhängen.

French

Conformément au principe de proportionnalité, la sanction du non-respect d'une obligation communautaire ne doit pas dépasser «les limites de ce qui est approprié et nécessaire pour atteindre le but recherché» (voir arrêt de la Cour du 20 février 1979, Buitoni, 122/78, point 16).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist unvermeidlich, daß es noch offene Fragen gibt, die uns berechtigterweise beunruhigen.

French

Je suis un fervent partisan de cet accord; celui­ci est juste et honorable et devrait être chaleureusement approuvé par les deux parties en Irlande.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist unvermeidlich, daß es noch offene Fragen gibt, die uns berechtigterweise beunruhigen.

French

Il reste, c' est inévitable, des problèmes non encore résolus qui nous causent, avec raison, une certaine inquiétude.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Im Fall einer seltenen Nutzung kann der Verbraucher berechtigterweise eine lange Lebensdauer erwarten.

French

Dans le cas d’un usage rare, une durée de vie longue peut être espérée, un sentiment de légitimité, par le consommateur.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir haben damals ebenso berechtigterweise unsere Zustimmung mit einer Reihe Bedingungen verknüpft.

French

De plus, je regrette que le traité de Maastricht ait en apparence affaibli les pouvoirs du Parlement dans ce domaine en n'exigeant plus la majorité absolue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir haben daher berechtigterweise einen Entschließungsantrag zur Frage dieser beiden Länder vorgelegt.

French

Je crois que nous étions tous d'accord làdessus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Man kann sich leicht die Abwehrschilde vorstellen, die sich berechtigterweise diesbezüglich erheben würden.

French

On imagine aisément la levée de boucliers qui, légitimement, en résulterait.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Auffassungsvermögens bewertet, das der Hersteller berechtigterweise vom Zielpublikum erwarten kann (84).

French

Utilité de l'information cité de compréhension que le fabricant est en droit d'attendre du public destinataire (84).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nun möchte ich auf die Frage der Netze eingehen, die Herr Herzog berechtigterweise aufgeworfen hat.

French

Je vais à présent aborder la question des réseaux, soulevée très justement par M. Herzog.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) Die Erweiterung fremdsprachlicher Kompetenzen wird berechtigterweise traditionell als ein Hauptziel von Auslandspraktika angesehen.

French

Avec leurspartenaires étrangers, ils devraient structurer la formation, dont la duréeest en règle générale de trois ans à trois ans et demi, de telle sorte que lespériodes passées à l’étranger n’entraînent ni une prolongation ni un raccourcissement de cette durée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich möchte ein paar Worte zur Wirtschaftslage sagen, die berechtigterweise die Aufmerksamkeit auf sich gezogen hat.

French

Aussi souhaiterais-je dire aux députés qui nous reprochent de n'avoir pas trouvé de solution en la matière qu'ils se trompent d'adresse!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Offensichtlich hält die Kommission die zweite Option -berechtigterweise - für die bessere Lösung.

French

La Commission adhère à ce second point de vue. Il apparaît qu'elle est en droit de ce faire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK