Results for bluthe translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

diese vögel, welche ebenfalls eine zuflucht auf dem einsam stehenden ombu gesucht hatten, befanden sich da zu hunderten; amseln, staare u.a., und besonders die fliegenvögel (pica-flor), mit glänzendem gesieder; wenn sie davonflogen, schien es, als ob ein windstoß den baum all seiner blüthen beraube.

French

ces oiseaux qui, eux aussi, avaient cherché refuge sur cet _ombu_ solitaire, étaient là par centaines, des merles, des étourneaux, des _isacas_, des _hilgueros_ et surtout les _picaflors_, oiseaux- mouches aux couleurs resplendissantes; et, quand ils s’envolèrent, il sembla qu’un coup de vent dépouillait l’arbre de toutes ses fleurs.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die luft erschien geschwängert von dem dufte von lorbeerbäumen, deren weiße blumensträuße, die jetzt in voller blüthe waren, die feinsten aromatischen gerüche ausströmten.

French

l’air était embaumé du parfum des lauriers-menthes, dont les bouquets de fleurs blanches, alors en pleine floraison, dégageaient les plus fines senteurs aromatiques.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige prachtvolle myrthenbäume streckten bis fünfzehn fuß hoch ihre langen, niederhängenden, mit rothen blüthen verzierten zweige aus.

French

quelques magnifiques myrtacées, le «metrosideros speciosa» entre autres, élevaient à une quinzaine de pieds leurs branches longues et pleurantes, agrémentées de fleurs rouges.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese baumartigen, in voller blüthe stehenden pflanzen hatten bis zu dreißig fuß höhe.

French

ces plantes arborescentes, en pleine floraison, mesuraient jusqu’à trente pieds de hauteur.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein aufseher von stattlichem aussehen erschien vor den reisenden; die pforten des hauses thaten sich auf und die gäste der hottam-station traten in die kostbaren von steinen und blüthen verdeckten räumlichkeiten ein.

French

un intendant de haute mine vint au-devant des voyageurs; les portes de l’habitation s’ouvrirent, et les hôtes de hottam-station pénétrèrent dans les somptueux appartements contenus sous cette enveloppe de briques et de fleurs.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da und dort erheben sich einige bäume über das düstere grün der ersteren pflanzen, »metrosideros« mit scharlachrothen blüthen, norfolktannen, thujas mit senkrecht bei einander stehenden aesten, und eine cypressenart, der »rimu«, von ebenso traurigem aeußeren, wie ihre europäischen verwandten. alle diese stämme sind von zahlreichen farrnarten eingeschlossen.

French

quelques grands arbres s’élevaient çà et là hors des premiers plans de la sombre verdure, des «métrosideros «à fleurs écarlates, des pins de norfolk, des thuyas aux rameaux comprimés verticalement, et une sorte de cyprès, le «rimu», non moins triste que ses congénères européens; tous ces troncs étaient envahis par de nombreuses variétés de fougères.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach drei jahren war ihr etablissement in schönster blüthe.

French

au bout de trois ans, l’établissement prospérait.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der nordwestliche abhang der sierras ist da mit üppigen gräsern bedeckt und mit wäldern, welche reich an köstlichen baumarten sind. dort sieht man den »algarrobo«, eine art johannisbrodbaum, dessen getrocknete und gemahlene früchte ein von den indianern sehr geschätztes brod liefern; den »weißen quebracho«, mit langen biegsamen zweigen, wie bei der europäischen trauerweide; den »rothen quebracho«, mit unzerstörbarem holze; den »naudubay«, der sich so sehr leicht entzündet, und nicht selten furchtbare feuersbrünste veranlaßt; den »viraro«, dessen violette blüthen sich pyramidenförmig aufbauen, und endlich den »timbo«, der seine ungeheure sonnenschirmartige krone bis achtzig fuß in die luft erhebt, und unter dem sich ganze heerden vor den strahlen der sonne schützen können.

French

là poussent avec une vigueur sans égale les meilleurs pâturages du territoire indien; le versant nord-ouest des sierras s’y revêt d’une herbe luxuriante, et descend au milieu de forêts riches en essences diverses; là se voient «l’algarrobo», sorte de caroubier, dont le fruit séché et réduit en poussière sert à confectionner un pain assez estimé des indiens; le «quebracho blanc», aux branches longues et flexibles qui pleurent à la manière du saule européen; le «quebracho rouge», d’un bois indestructible; le «naudubay», qui prend feu avec une extrême facilité, et cause souvent de terribles incendies; le «viraro», dont les fleurs violettes s’étagent en forme de pyramide, et enfin le «timbo», qui élève jusqu’à quatre-vingts pieds dans les airs son immense parasol, sous lequel des troupeaux entiers peuvent s’abriter contre les rayons du soleil.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die weideplätze zeigten sich als gebüschgruppen mit kleinen weißen blüthen, untermischt mit jenen hohen, unzähligen farrnkräutern, welche den boden neu-seelands ganz besonders lieben.

French

le pâturage faisait place à un taillis de buissons à petites fleurs blanches, entremêlés de ces hautes et innombrables fougères que les terrains de la nouvelle-zélande affectionnent particulièrement.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter den bewundernswerthesten zeichneten sich die »casuarinas« aus, die von der eiche den starken bau des stammes, von der akazie die duftenden blüthen und von der tanne die rauhen, grau-grünen blätter entliehen zu haben scheinen.

French

entre les plus admirables se distinguaient les «casuarinas», qui semblent avoir emprunté au chêne la structure robuste de son tronc, à l’acacia ses gousses odorantes, et au pin la rudesse de ses feuilles un peu glauques.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK