Ask Google

Results for einbussen translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

Einbussen bei Steueraufkommen

French

pertes de recettes fiscales

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeglichen Gewinn einbussen

French

Devra renoncer à son argent impliqué dans le pot

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

German

Einbussen in Mio. ECU (1) arokko

French

Ecus) (1) des exporta­le PNB du expor­tions pays % tati­totales ons du pays vers la CEE %

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Einbussen an Ökosystemen und biologischer Vielfalt;

French

la disparition d'écosystèmes et la perte de biodiversité ;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Verordnung vom 25.Oktober 1995 über die Abgeltung von Einbussen bei der Wasserkraftnutzung

French

Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydraulique

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

LANGUEDOC-ROUSSILLON -BEIHILFEFÜR WEINBAUERN, DIE DURCH DEN FROST EINBUSSEN ERLITTEN

French

LANGUEDOC ROUSSILLON - AIDE AUX VITICULTEURS VICTIMES DU GEL

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Auch bei Exporten industrieller und landwirtschaftlicher Erzeugnisse musste die palaestinensische Wirtschaft empfindliche Einbussen hinnehmen.

French

L'industrie palestinienne et les exportations agricoles ont été également gravement touchées.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Die nicht weiter belegten Behauptungen über Einbußen müssen unter diesem Gesichtspunkt geprüft und analysiert werden.

French

Les affirmations non prouvées selon lesquelles des emplois seront perdus doivent dès lors être examinées et analysées dans ce contexte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Unter diesen Umständen müssen nicht weiter belegte Behauptungen über Einbußen geprüft und analysiert werden.

French

Dans ces circonstances, les affirmations non prouvées selon lesquelles des emplois seront perdus doivent être examinées et analysées.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Durch die Verschmutzung und die damit einhergehende Beeinträchtigung des Fischbestands hat die Fischereiindustrie starke Einbußen erlitten.

French

La pollution a décimé l'industrie de la pêche en endommageant les stocks de poisson.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Diese Beihilfen sollen die Einbußen ausgleichen, die den Viehhaltungsbetrieben durch die Kursschwankungen entstehen.

French

Ces aides sont destinées à compenser les pertes dues aux fluctuations monétaires subies par les éleveurs.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Wenn Europa nicht sofort konkrete Maßnahmen trifft, könnte es seinen Wettbewerbsvorsprung einbüßen.

French

Si l’Europe ne prend pas très rapidement des mesures concrètes,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Einbußen an Ökosystemen und biologischer Vielfalt;

French

les pertes de systèmes naturels et de biodiversité;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Hierdurch entstehen dem nationalen Betreiber finanzielle Einbußen.

French

Cette situation entraîne des pertes financières pour l'opérateur national.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Die Unterbewertung von Einfuhrwaren führt jährlich zu enormen Einbußen für die Haushalte der Mitgliedstaaten.

French

La sous-évaluation des marchandises importées se traduit chaque année par d'énormes pertes pour les budgets de l'Union et des États membres.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Die Regionen mit den schwersten Einbußen befinden sich ausnahmslos im westlichen Teil Europas.

French

Les régions dont la position s’est le plus sensiblement détériorée sont toutes situées dans la partie occidentale de l’Europe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Gleichzeitig klagen konkurrierende Filmproduzenten über schwere Einbußen.

French

Entre-temps, des producteurs concurrents de programmes audiovisuels affirment subir un préjudice grave.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Es gibt keine andere Möglichkeit, um zu verhindern, dass wir Wettbewerbsfähigkeit und Macht einbüßen.

French

Sans quoi nos pays se laisseront distancer par d'autres dans le domaine économique ou politique.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Hingegen musste der Indikator des Vertrauens in der Industrie in beiden Wirtschaftsgebieten Einbußen hinnehmen.

French

Par contraste, l'indicateur de confiance dans l'industrie s'est dégradé dans les deux agrégats.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Die Empfänger von EU-Geldern wie Forscher, Studenten oder Organisationen der Zivilgesellschaft müssten erhebliche Einbußen befürchten.

French

En d'autres termes, les citoyens qui bénéficient de fonds de l'UE, comme les chercheurs, les étudiants ou les organisations de la société civile, connaîtraient de sérieuses difficultés.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK