Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da damit ein erheblicher finanzieller aufwand verbunden war, wurden großzügig bemessene Übergangsfristen eingeräumt.
Étant donné que des dépenses financières très importantes avaient été liées à cette initiative, des délais de transition mesurés de manière très large furent octroyés.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gerade durch eine solche großzügig bemessene quote für die produktion aus sozial und ökologisch verträglichem anbau kann die entwicklungspolitische zielsetzung der eu noch besser sichtbar gemacht werden.
À l'heure actuelle, indépendamment du fait qu'elles ont cartellisé le marché mondial et détiennent 100 % du marché américain - qui est un marché très riche - les multinationales détiennent 65 % du marché communautaire. si le régime qu'on prétend établir au nom de la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide ausbauarten sind gegenüber gebirgsbewegungen empfindlich. durch stehenlassen großzügig bemessener lornvhs
l'idée décisive consistait à tenir le plus possible les mouvements de terrain loin du soutènement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem deuten einige studien darauf hin, daß zu großzügig bemessene leistungen zu einer lohnuntergrenze führen können, die die lohnverteilung einengt und geringqualifizierten arbeitslosen den zugang zur beschäftigung versperrt.
en outre, certaines analyses tendent à montrer que, lorsque les prestations sont trop généreuses, elles risquent de définir un salaire plancher qui comprime la distribution des salaires et empêche les travailleurs faiblement qualifiés de trouver un emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der schutzverordnung der eg wurden auf der grundlage des höchsten einfuhrvolumens der letzten jahre (2001) großzügig bemessene kontingente festgelegt, in deren rahmen die schutzmaßnahmen nicht gelten.
la sauvegarde établit un niveau d'importations généreux -en deçà duquel les mesures ne s'appliquent pas- basé sur le plus haut niveau d'importations récemment enregistré (2001).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts des kurzen zeitraums seit dem inkrafttreten der zweiten richtlinie in einigen mitgliedstaaten sollte für die umsetzung der dritten richtlinie ein verhältnismäßig großzügig bemessener zeitraum vorgesehen werden.
compte tenu de la brièveté de la période écoulée depuis l'entrée en vigueur de la 2ème directive dans de nombreux États membres, il conviendrait de prévoir un délai relativement généreux pour la mise en application de la 3ème directive.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein drittel der unternehmen in der europäischen union stellte für die weiterbildung der mitarbeiter im vergangenen jahr ein recht großzügig bemessenes zeitbudget von »7und mehr tagen« zur verfügung.
un tiers des entreprises de l’union européenne a consacré un budget formation plutôtgénéreux pour leurs employés au cours de l’année dernière, équivalant à «7 jours ou plus».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der erfindungsgemäße rauheitstaster (1) weist eine kufe (19) auf, die zumindest eine großzügig bemessene Öffnung (27 und/oder 28) aufweist, die oberhalb einer die eigentliche kufe bildenden platte (20) angeordnet ist und möglichst unmittelbar an die platte (20) anschließt.
la présente invention concerne un palpeur de rugosité (1) comprenant un patin (19) qui présente au moins une ouverture (27 et/ou 28) de taille importante qui se trouve au-dessus d'une plaque (20) formant le patin proprement dit, et est si possible directement adjacente à la plaque (20).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.